|
逢人 / 作者:韓元吉 |
逢人似相識,初不辨名字。
折腰致寒暄,但道久暌異。
歸來省眉目,彷佛猶夢寐。
自非知心交,君輩定難記。
將無半面別,正恐呼聲似。
中年況多忘,錯認固無意。
典刑要深思,摸索豈難事。
尚想睢陽公,一見了奴隸。
|
|
逢人解釋: 詩詞:《逢人》
逢人似相識,初不辨名字。
折腰致寒暄,但道久暌異。
歸來省眉目,彷佛猶夢寐。
自非知心交,君輩定難記。
將無半面別,正恐呼聲似。
中年況多忘,錯認固無意。
典刑要深思,摸索豈難事。
尚想睢陽公,一見了奴隸。
中文譯文:
遇見了人,似乎相熟,初時無法辨認名字。
彎腰行禮,寒暄一番,感覺久別重逢卻有些陌生。
回到家中,反思著那個相遇的人,仿佛還在夢中。
我們并非知心的朋友,所以對方很難記住我。
即使沒有面對面的別離,我擔心對方的呼喚聲也會有些陌生。
中年之后,尤其容易忘記,錯誤的辨認也無意義。
對于法律的制裁,需要深思熟慮,但摸索理解并不困難。
我還在想念睢陽公,一見到他的奴隸就會明白。
詩意和賞析:
這首詩詞描寫了一種遇見熟人卻無法辨認的情境,表達了作者對于時間的流逝和人際關系的變化所帶來的困惑和無奈之情。詩中的“逢人似相識,初不辨名字”描述了初次相見時的陌生感,人們在面對久別重逢的熟人時,往往會產生一種熟悉又陌生的感覺。作者通過“折腰致寒暄”表達了短暫的交流,但雙方仍然感覺久別重逢卻有些陌生。
在回到家中后,作者開始反思這次相遇,感覺就像是在夢中一樣。他意識到這種熟悉感只是表面的,彼此并非真正的知心朋友,因此對方很難記住他。即使沒有面對面的別離,作者仍然擔心對方的呼喚聲也會變得陌生。中年之后,記憶力衰退,容易忘記,對熟人的辨認也可能出錯,但這種錯誤的辨認并沒有實質意義。
最后兩句提到了睢陽公,這是一位歷史人物,作者表達了對于那位公子的思念,認為只要一見到他的奴隸,就能明白自己的身份和地位。
整首詩通過對于熟人相遇的描繪,表達了作者對于時間流逝和人際關系的變化所帶來的困惑和無奈之情,同時也反映了人們在歲月中容顏易變、人事易散的現實。 |
|