|
答故人 / 作者:白居易 |
故人對酒嘆,嘆我在天涯。
見我昔榮遇,念我今蹉跎。
問我為司馬,官意復如何。
答云且勿嘆,聽我為君歌。
我本蓬蓽人,鄙賤劇泥沙。
讀書未百卷,信口嘲風花。
自從筮仕來,六命三登科。
顧慚虛劣姿,所得亦已多。
散員足庇身,薄俸可資家。
省分輒自愧,豈為不遇耶。
煩君對杯酒,為我一咨蹉。
|
|
答故人解釋:
詩詞《答故人》的中文譯文如下:
故人對酒嘆,嘆我在天涯。
舊友喝酒時悲嘆,悲嘆我身處遠方。
見我昔榮遇,念我今蹉跎。
看著我昔日的榮耀,想起我現在的失意。
問我為司馬,官意復如何。
詢問我做官有什么打算。
答云且勿嘆,聽我為君歌。
回答說先不必嘆息,聽我為你唱一首歌。
我本蓬蓽人,鄙賤劇泥沙。
我本來是一個低賤的人,微不足道的泥沙。
讀書未百卷,信口嘲風花。
讀書不過百卷,書本知識淺薄。
自從筮仕來,六命三登科。
自從做了官,六次抽簽,三次登科。
顧慚虛劣姿,所得亦已多。
顧慚我虛弱的身體,但所得已經很多。
散員足庇身,薄俸可資家。
做個散官足以保全生活,微薄的薪俸勉強養家。
省分輒自愧,豈為不遇耶。
省察自己的底限愧疚,難道是自己沒有機緣嗎。
煩君對杯酒,為我一咨蹉。
懇請你舉杯共飲,為我尋找未盡事業的原因。
詩意:
這首詩描述了故人遇見詩人白居易,對他的現狀以及官職的詢問和疑惑,白居易以自嘲和真情回答。詩人在回答中表達了自己在職位和成就上的謙遜和滿足,以及對過去的回憶和失意的感嘆。最后,詩人請故友對酒思考自己未盡的事業。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和抒情的筆調展現了白居易對自己過去成就和現狀的思考和反省。詩人通過自嘲的方式,表達了自己對于官職的心態,展示了一種無愧于心的平靜和滿足。詩人以自然流暢的節奏和平實的語言,真情流露地表達了人生多舛的變化和對未盡的事業的思考。整首詩描繪了一個淡泊名利的士人形象,展現了一種豁達和謙虛的品質,既是一種審慎規劃生活的態度,又是一種對命運和機緣的深刻理解。這首詩簡練明快,情感真摯,表達了人生的不易和對命運的思考,給人一種深思和共鳴。
|
|