|
北亭獨(dú)宿 / 作者:白居易 |
悄悄壁下床,紗籠耿殘燭。
夜半獨(dú)眠覺,疑在僧房宿。
|
|
北亭獨(dú)宿解釋:
北亭獨(dú)宿
悄悄壁下床,
紗籠耿殘燭。
夜半獨(dú)眠覺,
疑在僧房宿。
詩(shī)詞中文譯文:
北亭獨(dú)自宿夜
悄悄地躺在床上,
紗籠里的燭光照耀著。
在夜半獨(dú)自醒來(lái),
開始懷疑自己是不是在寺廟中夜宿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人白居易的作品,描繪了詩(shī)人獨(dú)自在北亭過夜的情景。
詩(shī)的前兩句,詩(shī)人用“悄悄壁下床”,形容自己安靜地躺在床上。接著,“紗籠耿殘燭”,用燭光透過紗籠,映照出燦爛的光芒。由此可見,在寂靜的夜晚,詩(shī)人獨(dú)自一人,感受到了內(nèi)心的孤寂。
接下來(lái)的兩句描述了夜半醒來(lái)的情景。詩(shī)人醒來(lái)的時(shí)候,環(huán)境十分安靜,沒有別人的聲音,只有自己的心跳。這種靜謐的氛圍增加了詩(shī)人的孤獨(dú)感。詩(shī)人醒來(lái)后的一瞬間,他開始懷疑自己是不是在寺廟中夜宿。這種迷惑的感覺讓人感受到了詩(shī)人內(nèi)心的困惑和無(wú)助。
整首詩(shī)簡(jiǎn)短而精練,通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)自在北亭過夜時(shí)的孤寂心情。內(nèi)心的孤寂和迷惑與外部環(huán)境的靜謐形成了鮮明的對(duì)比,給人一種深深的思考和感慨。在這張?jiān)娭校?shī)人借夜晚的安靜和孤獨(dú),表達(dá)了對(duì)世間浮華的疏離和對(duì)生活深層次的思考。
|
|