|
瑞鶴仙(自壽) / 作者:韓元吉 |
好山橫翠幕。
更一水流煙,嫩陰成幄。
薰風(fēng)轉(zhuǎn)林薄。
笑勞生底事,漫嗟離索。
霞觴細(xì)酌。
盡流年、青鏡易覺。
算芙蓉、玉井香翻,不減舊階紅藥。
寂寞。
草玄空老問字人稀,也勝投閣。
騎鯨后約。
追汗漫,記寥廊。
便風(fēng)帆高掛,云濤千里,誰道蓬壺水弱。
任蟠桃、滿路千花,自開自落。
|
|
瑞鶴仙(自壽)解釋: 《瑞鶴仙(自壽)》是宋代詩人韓元吉創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好山橫翠幕。
山勢險峻,綠樹蔽天,如同一道美麗的帷幕。
更一水流煙,
潺潺溪水流動如煙霧般蒸騰。
嫩陰成幄。
濃密的樹蔭形成了一片幽暗的陰影。
薰風(fēng)轉(zhuǎn)林薄。
微風(fēng)拂過,使得林間的樹蔭變得稀薄。
笑勞生底事,
笑對繁忙的人生事務(wù),
漫嗟離索。
卻嘆息離別與寂寞。
霞觴細(xì)酌。
舉起美酒,細(xì)細(xì)品味。
盡流年、青鏡易覺。
光陰如流水逝去,青春易老。
算芙蓉、玉井香翻,
比喻花朵的美麗和水井的清香。
不減舊階紅藥。
舊時的紅藥花依然美麗。
寂寞。
孤寂無人的樣子。
草玄空老問字人稀,
草堂中虛空寂寞,只有老問字的人稀少,
也勝投閣。
也勝過忙碌的官場。
騎鯨后約。
在鯨魚背上相約。
追汗漫,記寥廊。
追逐汗水,回憶空曠的走廊。
便風(fēng)帆高掛,云濤千里,
揚(yáng)起風(fēng)帆,高高飄揚(yáng),駛向千里之外的浩渺云濤。
誰道蓬壺水弱。
有誰說蓬壺(仙山)的水源微弱。
任蟠桃、滿路千花,自開自落。
蟠桃任意盛開,路上千花自由綻放,自然而然地開放和凋謝。
這首詩詞描繪了一幅山水田園的景象,山勢險峻,綠樹成幕,溪水如煙,翠蔭幽深。詩人以山水之景作為背景,表達(dá)了對繁忙人生的嬉笑和對離別與寂寞的嘆息。通過描繪自然景物和對人生的思考,詩人表達(dá)了對自然的贊美和對人生的思索。詩詞運(yùn)用了豐富的意象和比喻,以及流利的韻律和押韻,給人一種優(yōu)美的藝術(shù)感受。整首詩詞意境深遠(yuǎn),言簡意賅,展現(xiàn)了宋代山水詩的特色和韓元吉獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。 |
|