|
約心 / 作者:白居易 |
黑鬢絲雪侵,青袍塵土涴。
兀兀復(fù)騰騰,江城一上佐。
朝就高齋上,熏然負(fù)暄臥。
晚下小池前,澹然臨水坐。
已約終身心,長(zhǎng)如今日過(guò)。
|
|
約心解釋:
《約心》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
黑鬢如同雪一般侵蝕,
青袍沾滿了塵土。
孤獨(dú)而沉重,
在江城上空飛翔。
早晨我上了高齋,
沐浴在溫暖的陽(yáng)光中。
傍晚我下到小池前,
靜靜地坐在水邊。
我已經(jīng)和你約定了一生,
長(zhǎng)久如同今天的過(guò)往。
詩(shī)意:
《約心》表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生的思考。詩(shī)中的詩(shī)人白居易以自己的生活經(jīng)歷和感受,表達(dá)了對(duì)時(shí)光的流逝和生命的虛無(wú)感的思考。他描述了自己蒼老的黑發(fā)中被白發(fā)所侵蝕的景象,以及塵土弄臟了青袍的情景。詩(shī)人感到孤獨(dú)和沉重,仿佛在空中徘徊。早晨,他在高齋上沐浴于溫暖的陽(yáng)光中,晚上,他在小池邊靜靜地坐著,思考人生的深遠(yuǎn)。最后,詩(shī)人表示他已經(jīng)與某人約定了一生,希望這份約定可以長(zhǎng)久地延續(xù)下去,就像今天一樣珍貴。
賞析:
《約心》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了深刻的思考,展示了白居易獨(dú)特的感悟和對(duì)生命的領(lǐng)悟。詩(shī)中的景物描寫(xiě)簡(jiǎn)練而富有意境,黑鬢絲雪侵、青袍塵土涴等形象生動(dòng)地傳達(dá)了歲月流逝和時(shí)光帶來(lái)的變化。詩(shī)人通過(guò)自己的親身經(jīng)歷和感受,表達(dá)了對(duì)生命的無(wú)奈和思考,以及對(duì)珍貴時(shí)刻的珍惜和希望。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和個(gè)體經(jīng)歷的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)生命的獨(dú)特感悟,以及對(duì)愛(ài)與約定的向往和珍視。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深刻的思考展示了唐代詩(shī)人白居易獨(dú)特的詩(shī)歌風(fēng)格和對(duì)生命的感悟。
|
|