|
栽杉 / 作者:白居易 |
勁葉森利劍,孤莖挺端標。
才高四五尺,勢若干青霄。
移栽東窗前,愛爾寒不凋。
病夫臥相對,日夕閑蕭蕭。
昨為山中樹,今為檐下條。
雖然遇賞玩,無乃近塵囂。
猶勝澗谷底,埋沒隨眾樵。
不見郁郁松,委質山上苗。
|
|
栽杉解釋:
栽杉
勁葉森利劍,孤莖挺端標。
才高四五尺,勢若干青霄。
移栽東窗前,愛爾寒不凋。
病夫臥相對,日夕閑蕭蕭。
昨為山中樹,今為檐下條。
雖然遇賞玩,無乃近塵囂。
猶勝澗谷底,埋沒隨眾樵。
不見郁郁松,委質山上苗。
中文譯文:
栽種杉樹
翠綠的葉子像鋒利的劍,孤立的莖干端正挺拔。
高聳不俗,巍峨如青天。
移栽到東窗前,十分喜愛你,寒冷無法凋謝。
病患躺在你的對面,白天黑夜都靜謐而寧靜。
昨天你還是山上的樹木,今天成為了屋檐下的條狀物。
雖然遭受了人們的觀賞和喜愛,但不近喧囂紛擾。
比起深深埋沒在澗谷底下,你更勝一籌。
不再見郁郁蔥蔥的松樹,變成了山上小苗的悲壯姿態。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一棵被移植到東窗前的杉樹,展現了它高聳挺拔的身姿和不畏嚴寒的頑強生命力。盡管被人賞玩,但它依然保持著清靜和從容。與周圍環境相比,它更加高尚和優雅,仿佛是穿越塵囂的仙人。與此同時,詩人也表達了對松樹的留戀和思念,以及對大自然中的美妙景觀的熱愛。整首詩寫景清新,意境深遠,表達了對純粹和寧靜生活的向往,同時也反映了詩人對現實生活的感慨和思索。
|
|