|
好事近 / 作者:向滈 |
清曉渡橫江,江上月寒霜白。
寂寞斷橋南畔,有一枝春色。
玉肌孤瘦恰如伊,此際轉相憶。
且道這些煩惱,看幾時休得。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是宋代詩人向滈創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
清晨過渡橫跨江面,江上的月亮寒冷而明亮。寂寞的斷橋位于江南的一邊,上面有一絲春色。玉肌孤瘦恰似伊人,這時候喚起了互相思念之情。請問這些煩惱何時才能消散呢?
譯文:
清晨渡過橫跨江面,
江上月亮寒霜皚皚。
寂寞斷橋南畔立,
春意初綻一枝開。
玉肌孤瘦似伊人,
相思之情轉騰回。
煩惱何時能消散,
且待時光休得來。
詩意:
《好事近》描繪了一個清晨的景象,詩人穿過江面,看到江上的月亮清冷明亮。他站在寂寞的斷橋旁,發現江南一隅已經有了一絲春意。這時,他的思緒轉向了一個孤瘦的女子,她的玉肌使他想起了她。詩人表達了相思之情,同時也表達了對煩惱的追問,希望煩惱能夠盡早消散。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個清晨的景象,通過渡江、月亮、斷橋和春色等元素,營造出一種寂靜而清冷的氛圍。詩人通過對女子的描寫,展示了他內心的感受和思念之情。詩的后半部分,詩人用反問的方式表達了對煩惱的追問,顯示了他對痛苦和紛擾的渴望結束的心情。整首詩抒發了詩人內心的孤獨和對美好事物的向往,以及對煩惱的煩悶和渴望解脫的情感。通過對自然景物和人情的描繪,詩人展示了自己的情感,讓讀者在平凡的生活中感受到詩意的美。 |
|