|
雨 / 作者:陳與義 |
霏霏三日雨,藹藹一園青。
霧澤含元?dú)?,風(fēng)花過洞庭。
地偏寒浩蕩,春半客竛竮。
多少人間事,天涯醉又醒。
|
|
雨解釋: 《雨》是一首宋代詩詞,由陳與義創(chuàng)作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霏霏三日雨,
藹藹一園青。
霧澤含元?dú)猓?br/> 風(fēng)花過洞庭。
地偏寒浩蕩,
春半客竛竮。
多少人間事,
天涯醉又醒。
中文譯文:
連綿三日的雨霏霏細(xì)細(xì)地落下,
園子里一片蒼翠茂盛。
濕霧中蘊(yùn)含著生機(jī)勃勃的元?dú)猓?br/> 風(fēng)中的花瓣飄過洞庭湖。
大地顯得寒冷而廣闊,
春天已過半,客人紛紛離去。
人世間發(fā)生了多少事情,
在天涯漂泊的人醉過又醒來。
詩意和賞析:
《雨》這首詩詞通過描繪雨天的景象,表達(dá)了對自然界變化和人世間事物流轉(zhuǎn)的思考。詩人以細(xì)膩的筆觸描繪了連綿三日的細(xì)雨,使讀者仿佛能感受到雨水輕柔地降落在大地上。園子里的一片蒼翠青綠,展現(xiàn)出春天的生機(jī)盎然。
詩中的霧澤含有元?dú)?,暗示雨水的滋潤給大地注入了新的生命力。風(fēng)中飄過的花瓣象征著風(fēng)景的流轉(zhuǎn)和時(shí)光的推移。這些描寫表達(dá)了自然界的變化和生命的循環(huán)。
在第三節(jié)中,詩人描述了大地的寒冷和廣闊,春天已經(jīng)過了一半,客人們也開始離去。這種孤寂和離散的氛圍,與前半部分描述的生機(jī)勃勃的景象形成對比,增添了一種憂思和離別的情感。
最后兩句表達(dá)了人世間的變遷和漂泊。多少人在天涯漂泊,經(jīng)歷了醉酒和醒來的循環(huán),暗示了人生的起伏和不斷變化的境遇。
整首詩詞以雨水和自然景象為線索,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,抒發(fā)了詩人對自然和人世間流轉(zhuǎn)的感慨和思考。讀者在欣賞這首詩詞時(shí)可以感受到自然界的美妙和人生的變幻,同時(shí)也引發(fā)對生命、時(shí)光和離別的思考。 |
|