|
出關(guān)路 / 作者:白居易 |
山川函谷路,塵土游子顏。
蕭條去國(guó)意,秋風(fēng)生故關(guān)。
|
|
出關(guān)路解釋?zhuān)?/h2>
《出關(guān)路》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山川函谷路,
塵土游子顏。
蕭條去國(guó)意,
秋風(fēng)生故關(guān)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅離別的場(chǎng)景,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)山川函谷之地的路途,表達(dá)了游子離鄉(xiāng)背井的心情。他的面容被塵土覆蓋,顯示出他長(zhǎng)途旅行的辛勞。他離開(kāi)了故鄉(xiāng),心中充滿了悲涼和離愁,而秋風(fēng)吹拂著他離別的關(guān)口,增添了一種凄涼的氛圍。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了游子背井離鄉(xiāng)的心情,通過(guò)山川函谷之路和塵土彌漫的形象,傳達(dá)出游子長(zhǎng)途跋涉的艱辛。詩(shī)人的面容被塵土所遮蓋,可見(jiàn)他經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的旅途,也暗示了他內(nèi)心的憂傷和疲憊。詩(shī)中的"去國(guó)意"表達(dá)了他離開(kāi)故鄉(xiāng)的意愿,而"秋風(fēng)生故關(guān)"則揭示了他即將渡過(guò)離別的關(guān)口,進(jìn)入陌生的環(huán)境。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言抒發(fā)了離鄉(xiāng)別井的傷感情懷,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和離別的痛苦。山川函谷路的描繪增加了詩(shī)詞的具體感,讓讀者能夠感受到游子的孤獨(dú)旅行和離別的無(wú)奈。秋風(fēng)吹拂故關(guān)的描寫(xiě)則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了離別的凄涼氛圍。
《出關(guān)路》通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了離鄉(xiāng)別井的心情和離別的苦痛,使讀者能夠深入感受到游子的辛酸和離愁。這首詩(shī)詞展示了白居易細(xì)膩的情感描寫(xiě)和深厚的詩(shī)意,是他眾多優(yōu)秀作品中的一首精彩之作。
|
|