|
立秋日曲江憶元九 / 作者:白居易 |
下馬柳陰下,獨上堤上行。
故人千萬里,新蟬三兩聲。
城中曲江水,江上江陵城。
兩地新秋思,應同此日情。
|
|
立秋日曲江憶元九解釋:
立秋日曲江憶元九
下馬柳陰下,獨上堤上行。
故人千萬里,新蟬三兩聲。
城中曲江水,江上江陵城。
兩地新秋思,應同此日情。
中文譯文:
在立秋的日子里,我停馬在柳樹的陰影下,獨自上堤行走。
故人千萬里之遙,新蟬情韻透出幾聲。
城中的曲江水流,江上是江陵城。
兩地的新秋思念,應該與這一天的情感相同。
詩意:
這首詩描述了一個人在立秋的日子里,停馬在柳樹的陰影下,獨自走上堤岸。他想起了遠在千萬里之外的故人,新蟬的聲音傳來,引發出對故人的思念。他觀望城里曲江的流水,以及與江陵城相伴的江水,想起了兩地的新秋思念,感嘆故人和自己在這個秋天的情感應該是一樣的。
賞析:
這首詩表達了詩人在立秋的日子里對故人的思念之情。通過描繪自然景色和動物的聲音,詩人將自己的感情融入其中,給讀者留下深刻的印象。詩中的曲江、江陵城等地名,和新蟬的聲音,暗示了詩人是在離故人很遠的地方,而立秋的日子也增添了思念的濃度。整首詩的語言簡潔明了,意境清新,字里行間透出濃厚的離愁和思鄉之情,使人們感受到了詩人那份深深的思念。
|
|