|
憶秦娥 / 作者:曾覿 |
西風(fēng)節(jié)。
碧云卷盡秋宵月。
秋宵月。
關(guān)河千里,照人離別。
尊前俱是天涯客。
那堪三載遙相憶。
遙相憶。
年光依舊,漸成華發(fā)。
|
|
憶秦娥解釋: 《憶秦娥》是宋代詩(shī)人曾覿的作品,描寫了秋夜中凄涼的離別情景和時(shí)光的流逝。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
碧云卷盡秋宵月。
秋宵月。
關(guān)河千里,照人離別。
尊前俱是天涯客。
那堪三載遙相憶。
遙相憶。
年光依舊,漸成華發(fā)。
詩(shī)詞的詩(shī)意是在秋夜的月光下,描繪了離別的情景以及時(shí)光的流逝。碧云卷盡秋宵月,表達(dá)了秋夜的寂靜和凄涼。關(guān)河千里,照人離別,描繪了遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的邊塞離別之情。尊前俱是天涯客,表達(dá)了身處異鄉(xiāng)的孤寂和無奈。那堪三載遙相憶,表達(dá)了長(zhǎng)時(shí)間的相思之苦。年光依舊,漸成華發(fā),表達(dá)了時(shí)光的不可逆轉(zhuǎn)和人事的變遷。
這首詩(shī)詞通過描繪秋夜的月光和離別的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情以及時(shí)光的流逝和人事的變遷。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和凄美的意境,抒發(fā)了對(duì)離別和歲月的感慨和思考。整首詩(shī)詞充滿了離愁別緒和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀,讓人產(chǎn)生對(duì)人生短暫和命運(yùn)無常的感慨。 |
|