|
寄元九(自此后在渭村作) / 作者:白居易 |
晨雞才發聲,夕雀俄斂冀。
晝夜往復來,疾如出入息。
非徒改年貌,漸覺無心力。
自念因念君,俱為老所逼。
君年雖校少,憔悴謫南國。
三年不放歸,炎瘴消顏色。
山無殺草霜,水有含沙蜮。
健否遠不知,書多隔年得。
愿君少愁苦,我亦加餐食。
各保金石軀,以慰長相憶。
|
|
寄元九(自此后在渭村作)解釋:
《寄元九(自此后在渭村作)》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨雞才發聲,
夕雀俄斂冀。
晝夜往復來,
疾如出入息。
清晨的雞剛剛開始鳴叫,
傍晚的雀鳥卻早已停止歌唱。
日夜不停地交替,
像呼吸一樣快速而頻繁。
非徒改年貌,
漸覺無心力。
自念因念君,
俱為老所逼。
不僅僅是外表在改變,
也逐漸感到精神不再有力。
我自忖是因為思念你,
我們都被時間的洪流所迫。
君年雖校少,
憔悴謫南國。
三年不放歸,
炎瘴消顏色。
你雖然年紀尚輕,
卻因流亡南國而疲憊不堪。
三年未能回歸,
炎熱和瘴氣使你失去了容顏。
山無殺草霜,
水有含沙蜮。
健否遠不知,
書多隔年得。
山上沒有凋謝的草木,
水中卻有潛藏的危險。
我無法得知你的安危,
書信多被時光隔斷。
愿君少愁苦,
我亦加餐食。
各保金石軀,
以慰長相憶。
愿你少一些憂愁和痛苦,
我也會多吃一些飯食。
我們都要保重身體,
以安撫我們長久的思念之情。
這首詩詞《寄元九(自此后在渭村作)》表達了白居易對友人元九的思念之情。詩中通過對自然景物的描繪,抒發了作者對時間流逝的感嘆和對友人處境的憂慮。作者自己也感到衰老和無力,但仍希望友人能少受痛苦,同時表達了對友人的深情厚誼和對友人身體健康的祝愿。整首詩詞情感真摯,寄托了友誼和思念之情,展現了作者細膩的感受和深情的表達。
|
|