|
鷓鴣天(元夕次韻干譽(yù)) / 作者:葉夢(mèng)得 |
夾路行歌盡落梅。
篆煙香細(xì)裊寒灰。
云移碧海三山近,月破中天九陌開。
追樂(lè)事,惜多才。
車聲遙聽走晴雷。
十年夢(mèng)斷鈞天奏,猶記流霞醉后杯。
|
|
鷓鴣天(元夕次韻干譽(yù))解釋: 《鷓鴣天(元夕次韻干譽(yù))》是宋代葉夢(mèng)得創(chuàng)作的一首詩(shī)。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夾路行歌盡落梅。
篆煙香細(xì)裊寒灰。
云移碧海三山近,
月破中天九陌開。
追樂(lè)事,惜多才。
車聲遙聽走晴雷。
十年夢(mèng)斷鈞天奏,
猶記流霞醉后杯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫的是元夕之夜,葉夢(mèng)得借景抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨。詩(shī)中描繪了一幅夜晚行走在夾道之間,落梅花已盡數(shù)的景象。夜幕中煙霧裊裊,香氣撲鼻,冷灰散發(fā)著微弱的寒意。云彩飄移,使碧海和三座山峰顯得近在眼前,明月穿破云層,照亮了中天,仿佛九條大街都打開了。作者懷念過(guò)去的樂(lè)事,惋惜多才多藝的人物已經(jīng)逝去。遠(yuǎn)處傳來(lái)車馬聲,仿佛聽到了走過(guò)晴朗天空的雷聲。十年過(guò)去了,曾經(jīng)的夢(mèng)想已經(jīng)破滅,就像鈞天古樂(lè)的演奏已經(jīng)停止,但作者仍然記得醉飲后流霞的美好。
賞析:
《鷓鴣天(元夕次韻干譽(yù))》以細(xì)膩的描寫和深沉的感慨展現(xiàn)了葉夢(mèng)得對(duì)人生變遷和時(shí)光流逝的思考。通過(guò)對(duì)元夕之夜的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往昔美好時(shí)光和英才的懷念之情。詩(shī)中運(yùn)用了插景的手法,將夜晚的景色與內(nèi)心的感受相結(jié)合,增強(qiáng)了詩(shī)歌的意境與表達(dá)力。作者通過(guò)描繪落梅花、篆煙香和冷灰等細(xì)節(jié),營(yíng)造了寂靜而凄美的氛圍。云移碧海和月破中天的描寫,則表達(dá)了時(shí)光荏苒、物是人非的感嘆。最后一句詩(shī)以鈞天樂(lè)為隱喻,寄托了詩(shī)人對(duì)過(guò)去夢(mèng)想的追憶和懷念之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,展現(xiàn)了葉夢(mèng)得獨(dú)特的情感表達(dá)和才華橫溢的寫作風(fēng)格。 |
|