|
登城東古臺 / 作者:白居易 |
迢迢東郊上,有土青崔嵬。
不知何代物,疑是巴王臺。
巴歌久無聲,巴宮沒黃埃。
靡靡春草合,牛羊緣四隈。
我來一登眺,目極心悠哉。
始見江山勢,峰疊水環回。
憑高視聽曠,向遠胸襟開。
唯有故園念,時時東北來。
|
|
登城東古臺解釋:
《登城東古臺》譯文:
朝陽照耀下的東郊遙迢,有座土青色的高臺峭峻。
不知是何時代所留下的遺跡,猜測它是巴國的王臺。
巴歌已經久遠無聲,巴宮已經蕩然無存。
茂盛的春草遍布,牛羊成群圍繞四周。
當我登上這高臺眺望,心靈深處感到無比的寧靜。
剛剛瞥見江山的雄偉形態,山巒疊嶂,水環回旋。
憑高地廣闊的視野,傾聽寬廣而深遠的聲音。
惟有我故鄉的思念,時時向東北涌來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者登上城東的高臺,遠眺四周景色的景象。詩中的高臺具有神秘的古老色彩,讓人產生遐想。作者通過描述高臺附近的自然景觀和動物活動來襯托出高臺的寂靜和幽深。詩中對巴歌和巴宮的提及,暗示著曾經繁榮而今已蕩然無存的巴國。作者在登高望遠的過程中,感到心靈的寧靜與開闊,但又時刻念念不忘故鄉的思念。整首詩以簡潔的語言和明快的節奏,表達了作者對自然美和故鄉情感的深沉體驗。
|
|