|
踏莎行(山居十首) / 作者:張掄 |
朝鎖煙霏,暮凝空翠。
千峰迥立層霄外。
陰晴變化百千般,丹青難寫(xiě)天然態(tài)。
人住山中,年華頻改。
山花落盡山長(zhǎng)在。
浮生一夢(mèng)幾多時(shí),有誰(shuí)得似青山耐。
|
|
踏莎行(山居十首)解釋: 《踏莎行(山居十首)》是宋代張掄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
朝鎖煙霏,暮凝空翠。
千峰迥立層霄外。
陰晴變化百千般,丹青難寫(xiě)天然態(tài)。
人住山中,年華頻改。
山花落盡山長(zhǎng)在。
浮生一夢(mèng)幾多時(shí),有誰(shuí)得似青山耐。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了山中居住的景象和作者對(duì)山的感悟。清晨,朝陽(yáng)籠罩著山谷,蒙蒙煙霧彌漫;黃昏時(shí)分,山間的景色漸漸變得幽靜而寂靜,空氣中彌漫著青翠的氣息。千峰聳立,高高地矗立在云霄之外,給人一種壯麗的感覺(jué)。山中的天氣變化多端,陰晴交替,變幻無(wú)窮,丹青難以描繪出山自然的真實(shí)面貌。居住在山中的人,歲月不斷流轉(zhuǎn),年華不斷變遷。山中的花兒雖然凋謝,但山卻依然屹立不倒。人類的一生猶如一場(chǎng)夢(mèng)境,時(shí)間飛逝,有誰(shuí)能像青山那樣經(jīng)得起歲月的考驗(yàn)?zāi)兀?br/> 賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言描繪了山中的景色和人生的哲理。通過(guò)對(duì)山的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)自然的贊美以及對(duì)人生短暫而變幻無(wú)常的感慨。詩(shī)中的山景壯麗而變幻莫測(cè),展現(xiàn)了大自然的無(wú)窮魅力,而人類的一生卻如浮生一夢(mèng),轉(zhuǎn)瞬即逝。作者通過(guò)對(duì)山的描繪,借以抒發(fā)對(duì)人生短暫性和無(wú)常性的思考,以及對(duì)山那種堅(jiān)韌不拔、經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的品質(zhì)的贊美。
整首詩(shī)以景寫(xiě)情,通過(guò)對(duì)山的描繪和對(duì)人生的反思,表達(dá)了作者對(duì)大自然的敬畏和對(duì)人生的思考。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,突出了人類短暫的生命和山的長(zhǎng)久存在,給人一種深深的思考和觸動(dòng)。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深刻的意境,展示了宋代文人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)人生哲理的思索,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和思想內(nèi)涵。 |
|