|
|
風(fēng)雨瀟瀟舊滿(mǎn)城。
今年九日十分晴。
且同北海邀佳客,共向東籬看落英。
羅綺隊(duì),管弦聲。
銀山高處好同登。
催租豈解妨詩(shī)興,自是潘郎句未成。
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2> 《鷓鴣天》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是郭應(yīng)祥。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)雨瀟瀟舊滿(mǎn)城。
今年九日十分晴。
且同北海邀佳客,
共向東籬看落英。
羅綺隊(duì),管弦聲。
銀山高處好同登。
催租豈解妨詩(shī)興,
自是潘郎句未成。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)風(fēng)雨交加的城市景象。然而,當(dāng)詩(shī)人寫(xiě)下這首詩(shī)時(shí),天空已經(jīng)放晴,陽(yáng)光明媚。詩(shī)人邀請(qǐng)朋友們一同前往北海,一起觀賞東籬上飄落的櫻花。在歡樂(lè)的氛圍中,有著羅綺隊(duì)的舞蹈和管弦樂(lè)的聲音。詩(shī)人提到了銀山,表示他們可以一同攀登這座高山,享受美景。最后兩句表達(dá)了即使催促收租的事情不斷,也不能阻礙詩(shī)人的創(chuàng)作靈感,因?yàn)樗嘈抛约河信死桑ㄖ概嗽溃┑牟湃A,盡管他的句子還未成形。
賞析:
這首詩(shī)詞以鮮明的對(duì)比展現(xiàn)了天氣和心境之間的變化。一開(kāi)始描述了風(fēng)雨交加的城市景象,給人一種凄涼的感覺(jué)。然而,隨著天空放晴,氣氛轉(zhuǎn)為明朗,給人帶來(lái)一種陽(yáng)光燦爛的愉悅感。詩(shī)人邀請(qǐng)朋友們一起去北海觀賞櫻花,展現(xiàn)了友情和歡聚的場(chǎng)景。
詩(shī)中的羅綺隊(duì)和管弦聲增添了歡樂(lè)的氛圍,使整首詩(shī)更加生動(dòng)。銀山的描繪給人一種壯麗的景象,也表達(dá)了詩(shī)人與朋友們共同攀登山峰的愿望,強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人與朋友間的情感紐帶。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于創(chuàng)作的熱情和自信。即使生活中有著瑣事催促,他仍然相信自己的才華能夠克服困難,繼續(xù)寫(xiě)出優(yōu)美的詩(shī)句。通過(guò)提到潘岳,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自己才華的自信,并且展現(xiàn)了對(duì)未來(lái)創(chuàng)作的期待。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景象和人情境遇的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情、美景和創(chuàng)作的渴望和追求,給人以歡愉和鼓舞。 |
|