|
鷓鴣天(夢符置酒于野堂,出家姬歌自制詞以侑觴,次韻) / 作者:郭應祥 |
我離瀏川七載強。
去思那有召公棠。
方懷舊友歸鴻閣,忽枉高軒戲彩堂。
頻舉白,剩添香。
劇談不覺引杯長。
官居也有城門禁,未到三更盡不妨。
|
|
鷓鴣天(夢符置酒于野堂,出家姬歌自制詞以侑觴,次韻)解釋: 《鷓鴣天(夢符置酒于野堂,出家姬歌自制詞以侑觴,次韻)》是宋代詩人郭應祥所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我離開瀏川已有七年之久,
回憶起召公棠的景象。
懷念舊友歸來的瞬間,
突然發(fā)現(xiàn)高軒上的彩堂如戲。
頻頻舉杯敬白酒,
剩下的香氣仍然飄蕩。
熱烈的談話不知不覺間延長,
即使城門有官方的限制,也未妨礙到深夜。
詩意:
《鷓鴣天》這首詩詞表達了詩人郭應祥離開瀏川七年后的思鄉(xiāng)之情。他在詩中回憶起召公棠,這是一種美麗的花朵,象征著他離開的故鄉(xiāng)。他懷念著與舊友的歡聚時光,突然發(fā)現(xiàn)自己身處高樓之上,看到彩堂上的戲劇般的場景,這使他感到驚訝和不解。他們頻頻舉杯,敬白酒,這種熱烈的氣氛和暢談的話語讓時間不知不覺地延長,即使城門有官方的限制,也不能阻擋他們深夜的歡聚。
賞析:
這首詩詞以郭應祥離鄉(xiāng)多年后的思鄉(xiāng)之情為主題,通過描繪他與舊友的聚會場景,展現(xiàn)了離別后重逢的喜悅和情感的交流。詩中的召公棠象征著故鄉(xiāng)的美好回憶,使詩人在離鄉(xiāng)之后產(chǎn)生了強烈的思鄉(xiāng)之情。高軒上的彩堂則展現(xiàn)了一種戲劇性的場景,使整個聚會更加熱烈而有趣。
詩人通過頻舉白酒和剩香的描寫,表達了歡聚時的熱烈氛圍和友情的深厚。他們暢談不已,不知不覺地延長了時間,這種場景給人一種愉悅和放松的感覺。即使城門有官方的限制,但詩人認為這并不能阻礙他們的歡聚,他們可以盡情暢談,享受深夜的宴會。
整首詩詞通過描繪思鄉(xiāng)之情、友情的重逢和歡聚的場景,展現(xiàn)了郭應祥的豪情和樂觀精神。詩人借鑒了古代的飲酒文化,將友情和快樂融入其中,表達了對生活的熱愛和對人際關系的重視。這首詩詞以其真實感人的情感表達,以及對友情和歡樂的贊美,給讀者帶來了一種溫暖和愉悅的感受。 |
|