|
夏云峰(傷春) / 作者:仲殊 |
天闊云高,溪橫水遠,晚日寒生輕暈。
閑階靜、楊花漸少,朱門掩、鶯聲猶嫩。
悔匆匆、過卻清明,旋占得馀芳,已成幽恨。
都幾日陰沈,連宵慵困。
起來韶華都盡。
怨入雙眉閑斗損。
乍品得情懷,看承全近。
深深態(tài)、無非自許。
厭厭意、終羞人問。
爭知道、夢里蓬萊,待忘了馀香,時傳音信。
縱留得鶯花,東風不住,也則眼前愁悶。
|
|
夏云峰(傷春)解釋: 《夏云峰(傷春)》是一首宋代詩詞,作者是仲殊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏云峰(傷春)
天空廣闊,云彩高懸,
溪水橫流,遠處水面,
傍晚的太陽寒意漸生,輕輕暈開。
靜靜的臺階上,楊花漸漸減少,
朱紅的門戶關上,鶯鳥的歌聲依然嬌嫩。
懊悔匆匆,錯過了清明時節(jié),
轉而占據(jù)了余香,已成為幽怨。
已經(jīng)多少日子陰沉,連綿的夜晚讓人懶散。
一切美好的時光都已經(jīng)消逝。
怨恨融入了雙眉,閑散地斗損。
初次品味到了情懷,看到了全景。
深深地沉浸其中,無非是自我安慰。
厭倦和失意交織,最終害羞地讓人問起。
誰知道,夢中的蓬萊仙境,
等待著忘卻余香,時不時傳來音信。
即使留住了鶯花,東風也不停息,
眼前仍然充滿苦悶之情。
詩詞的中文譯文:
夏天的云彩高懸天空,
溪水橫流,水面遙遠,
傍晚的太陽寒意漸生,輕輕暈開。
靜靜的臺階上,楊花漸漸減少,
紅門關上,鶯鳥的歌聲依然嬌嫩。
懊悔匆匆,錯過了清明時節(jié),
轉而占據(jù)余香,已成幽怨。
已經(jīng)多少日子陰沉,連綿的夜晚讓人懶散。
一切美好的時光都已逝去。
怨恨融入雙眉,閑斗中受損。
初次品味情懷,看到全景。
深深地沉浸其中,無非是自我安慰。
厭倦和失意交織,最終羞于讓人問起。
誰知道,夢里的蓬萊仙境,
等待忘卻余香,不時傳來音信。
即使留住了鶯花,東風不停息,
眼前仍然愁悶不解。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感為主題,通過對夏日景物的描繪和情感的表達,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的憂愁和失落。
詩中描繪了天空廣闊,云彩高懸,溪水橫流的景色,以及傍晚的太陽和楊花的凋謝,給人一種淡雅、寂靜的感覺。作者在描繪這些景物的同時,透露出對逝去時光的懊悔和幽怨之情。錯過了清明時節(jié),占據(jù)了余香,已成為一種無法擺脫的傷感。
詩人表達了對美好時光的懷念和對逝去時光的懊悔。他感嘆時光的流逝,讓人感到懊悔和失落。詩中的“朱門掩、鶯聲猶嫩”描繪了景物的靜謐,但其中又透露出詩人內(nèi)心的孤寂和無奈。
詩詞的后半部分表達了詩人對現(xiàn)實生活的厭倦和失意。他感到自己的情感被損耗,內(nèi)心的憂愁和失落逐漸積累,使他變得沉重和迷茫。詩人對夢境中的美好仙境的渴望,展現(xiàn)了他對幸福和理想的追求,但又感到無法實現(xiàn)。
整首詩詞以自然景色為背景,通過對景物的描繪和情感的抒發(fā),表達了詩人內(nèi)心的憂愁、失落和對美好時光的憧憬。它給人以淡雅、寂靜的感覺,引發(fā)人們對逝去時光和生命的思考。 |
|