|
沁園春 / 作者:呂渭老 |
復(fù)把元宵,等閑過(guò)了,算來(lái)告誰(shuí)。
整二年三歲,尊前笑處,知他陪了,多少歌詩(shī)。
豈信如今,不成些事,還是無(wú)聊空皺眉。
爭(zhēng)知道,冤家誤我,日許多時(shí)。
心兒。
轉(zhuǎn)更癡迷。
又疑道、清明得共伊。
但自家晚夜,多方遣免,不須煩惱,雨月為期。
用破身心,博些歡愛(ài),有后不成人便知。
從來(lái)是,這風(fēng)流伴侶,有分雙飛。
|
|
沁園春解釋: 《沁園春》是宋代呂渭老創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描述了詩(shī)人對(duì)歲月的感慨和對(duì)愛(ài)情的思念。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
復(fù)把元宵,等閑過(guò)了,算來(lái)告誰(shuí)。
再拿起元宵,隨便吃過(guò),想想告訴誰(shuí)。
整二年三歲,尊前笑處,知他陪了,多少歌詩(shī)。
整整兩年三個(gè)月,站在宴會(huì)上的笑聲中,知道他陪著我,一起唱了多少歌詩(shī)。
豈信如今,不成些事,還是無(wú)聊空皺眉。
怎么相信如今,什么事情都沒(méi)有成,還是無(wú)聊地皺著眉頭。
爭(zhēng)知道,冤家誤我,日許多時(shí)。
怎么知道,冤家誤了我,這么多時(shí)間過(guò)去了。
心兒。轉(zhuǎn)更癡迷。又疑道、清明得共伊。
心里。更加癡迷。又懷疑,清明節(jié)能和他一起度過(guò)嗎。
但自家晚夜,多方遣免,不須煩惱,雨月為期。
但是我自己在晚上,多方面地排遣,不需要煩惱,等待雨月的到來(lái)。
用破身心,博些歡愛(ài),有后不成人便知。
用破碎的身心,去爭(zhēng)取一些歡愛(ài),有了以后才會(huì)明白。
從來(lái)是,這風(fēng)流伴侶,有分雙飛。
從來(lái)都是,這風(fēng)流的伴侶,有些事情是分開(kāi)的。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝的感慨和對(duì)愛(ài)情的思念。詩(shī)人通過(guò)描繪自己吃元宵、笑語(yǔ)歡歌的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)時(shí)光的不舍和對(duì)逝去的歲月的回憶。詩(shī)人感嘆自己的生活似乎變得無(wú)聊而乏味,卻又無(wú)法擺脫對(duì)愛(ài)情的思念和對(duì)未來(lái)的期盼。詩(shī)人希望通過(guò)破碎的身心去追求一些歡愛(ài),但也深知愛(ài)情的不確定性和變幻莫測(cè)。詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的紛繁情感,展現(xiàn)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和愛(ài)情的深刻思考。 |
|