|
好事近 / 作者:呂渭老 |
小飲破清寒,坐久困花頹玉。
兩行艷衣明粉,聽阿誰拘束。
麗華百媚坐來生,仙韻動群目。
一曲鳳簫同去,倦人間絲竹。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是宋代呂渭老的一首詩詞。這首詩詞描述了一個女子在清寒中小飲,坐久之后感到困倦,她身著艷麗的衣裳,臉上抹著明亮的粉,但卻感到拘束。她的美麗將在來世綻放,她的仙韻動人眾目。一曲鳳簫聲與她一同離去,離開了人間的絲竹之音。
譯文:
小飲破清寒,坐久困花頹玉。
喝了一點酒,打破了清寒,坐久了感到疲倦,像花兒凋謝的玉。
兩行艷衣明粉,聽阿誰拘束。
穿著艷麗的衣服,臉上抹著明亮的粉,但聽到誰的聲音感到拘束。
麗華百媚坐來生,仙韻動群目。
美麗的女子將在來世綻放,她的仙韻動人眾目。
一曲鳳簫同去,倦人間絲竹。
一曲鳳簫聲與她一同離去,離開了人間的絲竹之音。
這首詩詞通過描繪一個女子的情景,表達了對現(xiàn)實生活的不滿和對來世美好的向往。女子身著艷麗的衣服,但卻感到拘束,這可以理解為對現(xiàn)實生活中束縛的不滿。她相信自己的美麗將在來世得到展現(xiàn),仙韻將動人眾目,表達了對來世美好生活的向往和期望。最后一句表達了對現(xiàn)實生活的厭倦,希望能夠擺脫塵世的瑣碎,追求更高尚的境界。整首詩詞通過對女子的描寫,表達了對現(xiàn)實生活的不滿和對來世美好的向往,以及對追求高尚境界的渴望。 |
|