|
金盞子 / 作者:晁端禮 |
斷魂凝睇。
望故國迢迢,倦搖征轡。
恨滿西風(fēng),有千里云山,萬重?zé)熕?br/> 遙夜枕冷衾寒,數(shù)更籌無寐。
想伊家、應(yīng)也背著孤燈,暗彈珠淚。
屈指。
重算歸期,知他是何時見去里。
翻思繡閣舊時,無一事,只管愛爭閑氣。
及至恁地單棲,卻千般追悔。
從今后,彼此記取,厭厭況味。
|
|
金盞子解釋: 《金盞子》是宋代晁端禮創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《金盞子》
斷魂凝睇。
望故國迢迢,倦搖征轡。
恨滿西風(fēng),有千里云山,萬重?zé)熕?br/> 遙夜枕冷衾寒,數(shù)更籌無寐。
想伊家、應(yīng)也背著孤燈,暗彈珠淚。
屈指。
重算歸期,知他是何時見去里。
翻思繡閣舊時,無一事,只管愛爭閑氣。
及至恁地單棲,卻千般追悔。
從今后,彼此記取,厭厭況味。
詩詞的中文譯文:
金色的燈盞,斷了魂魄停留。
凝望著故國,遙遠(yuǎn)而漫長,疲倦地?fù)u動著征轡。
懷恨充滿西風(fēng),眼前是千里云山,萬重?zé)熕?br/> 長夜里,枕頭冷冷寒寒,數(shù)更之間不得入眠。
想起他的家,想象他也背著孤燈,暗自彈奏珠淚。
屈指一算,重新計算著何時才能相見。
回憶起過去繡閣里的景象,竟然沒有一件事,只是不停地爭斗著閑氣。
如今在這個孤寂的地方,卻后悔無盡。
從此以后,我們彼此牢記,艱難地忍受著痛苦。
詩意和賞析:
《金盞子》這首詩詞表達(dá)了離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)行的苦悶和思念之情。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤獨、無奈和懊悔。
詩的開篇,“斷魂凝睇”,形容詩人的心情如同斷了魂魄一般凝滯。他遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),眺望著迢迢的故國,心中充滿倦怠和無奈,疲倦地?fù)u動著征轡。
詩中的“恨滿西風(fēng)”一句,表達(dá)了詩人對離鄉(xiāng)之苦的懷恨之情。他眼前是千里云山和萬重?zé)熕?,景色雖美,卻無法撫慰他內(nèi)心的思念之情。
詩的后半部分,詩人描繪了長夜里的寒冷和失眠的痛苦。他想起了他的家,幻想著他的親人也背著孤燈,默默地流淚。他數(shù)著更夜,重新計算著何時才能再見到親人。
接著,詩人回憶起過去在繡閣中的情景,發(fā)現(xiàn)自己過去只是爭斗著閑氣,沒有真正珍惜和愛惜。如今他孤獨地棲身在一個陌生的地方,卻后悔莫及。
最后,詩人表示從此以后,他們彼此要牢牢記住彼此的情感,忍受著痛苦的日子。
整首詩詞以凄婉的語言表達(dá)了詩人對離鄉(xiāng)之苦和思念之情。通過描繪詩人的心境和情感,詩詞《金盞子》成功地表達(dá)了離故鄉(xiāng)的痛苦和對家鄉(xiāng)的思念,以及對過去的追悔和對未來的期許。這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和深沉的情感,使讀者能夠感同身受地體驗到詩人的孤獨和無奈,喚起人們對家鄉(xiāng)的眷戀和對失去的珍惜。 |
|