|
朝中措(望新開(kāi)湖有懷少游,用樊良道中韻) / 作者:李之儀 |
新開(kāi)湖水浸遙天。
風(fēng)葉響珊珊。
記得昔游情味,浩歌不怕朝寒。
故人一去,高名萬(wàn)古,長(zhǎng)對(duì)孱顏。
惟有落霞孤鶩,晚年依舊爭(zhēng)還。
|
|
朝中措(望新開(kāi)湖有懷少游,用樊良道中韻)解釋: 《朝中措(望新開(kāi)湖有懷少游,用樊良道中韻)》這首詩(shī)是宋代李之儀創(chuàng)作的。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
望著新開(kāi)的湖水遙遙連綿,如同融入了天空。
風(fēng)吹樹(shù)葉發(fā)出沙沙聲響。
我記得曾經(jīng)的游玩情景,那豪邁的歌聲不怕寒冷的早晨。
故友已經(jīng)遠(yuǎn)去,但他的名聲將永遠(yuǎn)流傳,我長(zhǎng)久地與蒼老的容顏對(duì)視。
只有那落霞和孤獨(dú)的鶩鳥(niǎo),晚年依然爭(zhēng)相返回。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者望著新開(kāi)的湖水,回憶起與故友一起游玩的情景,以及對(duì)故友的思念之情。湖水與天空融為一體,給人以壯麗的景象。風(fēng)吹拂樹(shù)葉,發(fā)出沙沙聲,增添了自然的音樂(lè)感。作者表達(dá)了對(duì)故友的贊頌,將他的名聲視為萬(wàn)世流傳的高貴。盡管故友已經(jīng)離去,但作者仍然堅(jiān)守在這里,等待晚年的歸來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)以望湖為背景,展示了作者對(duì)往日友誼和自然景觀的懷念之情。通過(guò)描繪湖水浩渺的景象、風(fēng)吹樹(shù)葉的聲音,以及對(duì)故友的贊頌,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感和對(duì)高貴品質(zhì)的向往。詩(shī)中的落霞和孤鶩更增添了凄美的意境,傳達(dá)了作者晚年依然期待重逢的心情。
整首詩(shī)以景寫情,通過(guò)對(duì)湖水、風(fēng)聲和自然景觀的描繪,將作者內(nèi)心的情感表達(dá)得淋漓盡致。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如湖水浸天、風(fēng)葉響珊珊等,使詩(shī)詞更具生動(dòng)感和感染力。作者對(duì)故友的追憶和對(duì)晚年生活的期待,展示了他對(duì)友情和人生的深思。
總體來(lái)說(shuō),《朝中措(望新開(kāi)湖有懷少游,用樊良道中韻)》這首詩(shī)情感真摯,描繪了自然美景和人情世態(tài),同時(shí)也反映了作者對(duì)友誼和高尚品質(zhì)的追求。這首詩(shī)具有較高的藝術(shù)價(jià)值,值得我們細(xì)細(xì)品味。 |
|