|
好事近 / 作者:石孝友 |
微雨灑芳塵,醞造可人春色。
聞道夢云樓外,正小桃花發。
殷勤留取最繁枝,樽前待閑折。
準擬亂紅深處,化一雙蝴蝶。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是宋代石孝友創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
微雨灑芳塵,
醞造可人春色。
聞道夢云樓外,
正小桃花發。
殷勤留取最繁枝,
樽前待閑折。
準擬亂紅深處,
化一雙蝴蝶。
譯文:
輕雨灑在花塵上,
醞釀出美麗的春色。
聽說夢云樓外,
正是小桃花盛開的時節。
殷勤地留下最繁盛的枝條,
在酒杯前等待閑暇時折取。
計劃把亂紅放在深處,
化作一對蝴蝶。
詩意:
這首詩詞以春天的景象為背景,描繪了微雨灑在花塵上、桃花盛開的美麗景象。詩人留意到花朵的美麗和細致,希望能夠將最繁盛的花枝采摘下來,與朋友們一起品味美酒。最后,詩人把花朵比喻為一對蝴蝶,寄托了對美好事物的期待和追求。
賞析:
《好事近》以簡潔、清新的語言描繪了春天的美景,通過微雨灑在花塵上、桃花盛開等細膩的描寫,展現了春天的生機和美麗。詩人對花朵的觀察和感受表達了對自然的敏感和對美的追求。詩人將桃花比喻為蝴蝶,把花朵的美好與蝴蝶的輕盈飛舞相結合,形象生動,給人留下深刻的印象。
整首詩詞情感濃郁,語言簡練,意境清新,通過對春天景象的描繪,抒發了對美好事物的向往和追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到春天的美麗與生機,同時也能夠反思人生中對美好事物的珍視和追逐。 |
|