|
虞美人(西池見(jiàn)梅作) / 作者:周紫芝 |
短墻梅粉香初透。
削約寒枝瘦。
惱人知為阿誰(shuí)開(kāi)。
還伴冷煙疏雨、做愁媒。
飄零苦恨春情薄。
不管花開(kāi)落。
小池疏影弄寒沙。
何似玉臺(tái)鸞鏡、對(duì)橫斜。
|
|
虞美人(西池見(jiàn)梅作)解釋: 《虞美人(西池見(jiàn)梅作)》是宋代詩(shī)人周紫芝所作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
短墻梅粉香初透。
削約寒枝瘦。
惱人知為阿誰(shuí)開(kāi)。
還伴冷煙疏雨、做愁媒。
飄零苦恨春情薄。
不管花開(kāi)落。
小池疏影弄寒沙。
何似玉臺(tái)鸞鏡、對(duì)橫斜。
中文譯文:
矮墻上的梅花粉兒的香氣初次透出。
修剪得精巧的寒梅枝兒纖細(xì)。
引得人們糾結(jié)地想知道它是為誰(shuí)而開(kāi)。
它還伴隨著寒冷的煙雨,成為愁苦的媒介。
飄零的梅花苦恨春天的情意淺薄。
不論花兒開(kāi)放還是凋零。
小池塘中的倒影在寒沙上嬉戲。
怎能與玉臺(tái)上的鸞鏡相比,對(duì)視的斜陽(yáng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅初春時(shí)節(jié)的梅花景象,通過(guò)對(duì)梅花的描寫(xiě),詩(shī)人抒發(fā)了自己對(duì)于生命和情感的思考。
首先,詩(shī)人用矮墻上的梅花粉兒的香氣透出來(lái)的描寫(xiě),表現(xiàn)了梅花的嬌嫩和清香,同時(shí)也暗示了生命的脆弱和短暫。修剪得精巧的寒梅枝兒纖細(xì),展現(xiàn)了梅花傲立寒冬的堅(jiān)強(qiáng)意志。
詩(shī)中的“惱人知為阿誰(shuí)開(kāi)”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花綻放的好奇和驚嘆之情。梅花的開(kāi)放似乎是為了某個(gè)特定的人而綻放,喚起了人們對(duì)于美和愛(ài)的思考。
接下來(lái),詩(shī)人以“飄零苦恨春情薄”來(lái)形容梅花的遭遇和情感。梅花雖然美麗,但它的開(kāi)放和凋零都是孤獨(dú)而無(wú)奈的,暗示了生命的無(wú)常和離別之情。
詩(shī)的最后兩句以對(duì)比的手法展示了詩(shī)人的感慨。小池塘中的倒影和寒沙相映成趣,形成了一幅寂寞而美麗的畫(huà)面。然而,與玉臺(tái)上的鸞鏡相比,這種美景顯得微不足道,暗示了詩(shī)人對(duì)于人生的追求和對(duì)于理想的向往。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪梅花的嬌嫩、堅(jiān)強(qiáng)和孤獨(dú),表達(dá)了對(duì)生命和情感的思考。詩(shī)人以梅花為媒介,寄托了對(duì)于美和愛(ài)的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于人生意義和理想境界的思索。 |
|