|
鵲橋仙 / 作者:趙彥端 |
來(lái)時(shí)夾道,紅羅步障,已換青絲翠羽。
春愁元自逐春來(lái),卻不肯、隨春歸去。
千觴美酒,十分幽事,歸到只愁風(fēng)雨。
憑誰(shuí)傳語(yǔ)牡丹花,為做取、東君些主。
|
|
鵲橋仙解釋: 《鵲橋仙》是一首宋代趙彥端創(chuàng)作的詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
來(lái)時(shí)夾道,紅羅步障,已換青絲翠羽。
春愁元自逐春來(lái),卻不肯、隨春歸去。
千觴美酒,十分幽事,歸到只愁風(fēng)雨。
憑誰(shuí)傳語(yǔ)牡丹花,為做取、東君些主。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪鵲橋仙女與牛郎相會(huì)的情景為主題,表達(dá)了人們對(duì)愛(ài)情的追求和不舍離別的情感。詩(shī)中通過(guò)描寫春天的到來(lái)以及離別的痛苦,表達(dá)了人們對(duì)愛(ài)情的珍惜和渴望。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,傳達(dá)了濃郁的愛(ài)情情感。首句“來(lái)時(shí)夾道,紅羅步障,已換青絲翠羽”,描繪了鵲橋仙女來(lái)到人間的場(chǎng)景,以華美的詞藻表達(dá)了其仙氣和美貌。接著,詩(shī)人表達(dá)了春愁的產(chǎn)生,并用“卻不肯、隨春歸去”來(lái)強(qiáng)調(diào)對(duì)春天的留戀,顯示了人們對(duì)美好事物的追求和不舍離別的情感。
下一句“千觴美酒,十分幽事,歸到只愁風(fēng)雨”,通過(guò)描述鵲橋仙女與牛郎相會(huì)的場(chǎng)景,揭示了他們相聚時(shí)的歡樂(lè)與幸福。然而,詩(shī)人意識(shí)到離別的必然性,以“只愁風(fēng)雨”表達(dá)了對(duì)未來(lái)的不安和擔(dān)憂。
最后兩句“憑誰(shuí)傳語(yǔ)牡丹花,為做取、東君些主”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的渴望和追求。牡丹花象征著美好和繁榮,詩(shī)人希望能以牡丹花的名義傳達(dá)自己的情感,以獲得東君的關(guān)注和寵愛(ài)。
整首詩(shī)以優(yōu)美的詞藻和細(xì)膩的表達(dá),描繪了愛(ài)情與離別的主題,通過(guò)對(duì)春天和牡丹花的意象運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的向往和追求,使讀者在閱讀中感受到了深深的情感共鳴。 |
|