|
沁園春 / 作者:方岳 |
蠢彼鼪鼯,嗟爾何為,敢瞰長淮。
遣詩書元帥,又勞指畫,神仙壽日,不放襟懷。
略已三年,可曾一笑,天豈慳吾老子哉。
諸人者,且攜將雅頌,留待磨崖。
我姑酌彼金罍。
便小醉、寧辭鸚鵡杯。
問今何時(shí)也,子其休矣,有如此酒,奚取吾儕。
帝曰不然,政須卿輩,作我長城惟汝諧。
凝望處,見紅塵飛騎,捷羽東來。
|
|
沁園春解釋: 《沁園春·蠢彼鼪鼯》是宋代方岳所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蠢彼鼪鼯,嗟爾何為,敢瞰長淮。
這只愚蠢的鼯鼠,你為何如此,竟敢凝視長江之美。
詩人以鼯鼠喻自己,表達(dá)了自嘲和自省之情。他批評(píng)自己目光短淺,不敢遠(yuǎn)大。
遣詩書元帥,又勞指畫,神仙壽日,不放襟懷。
寫下詩書,像派遣軍帥一樣,再次勞累手指的描繪,神仙般的壽辰,卻無法釋放內(nèi)心的煩惱。
詩人通過寫詩書和繪畫來排解內(nèi)心的紛擾,但依然無法擺脫塵世的煩惱。
略已三年,可曾一笑,天豈慳吾老子哉。
三年過去了,可曾一次笑出聲,難道天地舍棄了我的幸福嗎?
詩人感慨自己三年來的寂寞和孤獨(dú),渴望得到天地的眷顧和關(guān)懷。
諸人者,且攜將雅頌,留待磨崖。
眾人啊,請帶上你們的雅頌,讓它們留在這崖壁上。
詩人呼喚眾人一同留下美好的詩歌和音樂作品,永遠(yuǎn)流傳下去。
我姑酌彼金罍。便小醉、寧辭鸚鵡杯。
我將倒?jié)M那金杯,輕醉其中,寧愿放棄鸚鵡杯。
詩人借酒消愁,表示寧愿陶醉于自我創(chuàng)作的美妙世界,而不追求虛榮和世俗的享受。
問今何時(shí)也,子其休矣,有如此酒,奚取吾儕。
問今天是何時(shí),眾人請安息,有了這樣的美酒,又何必在意我們呢?
詩人詢問現(xiàn)在的時(shí)光,呼喚眾人放下煩惱,共享美酒和詩詞帶來的寧靜與快樂。
帝曰不然,政須卿輩,作我長城惟汝諧。
帝王說不,政務(wù)需要你們這些才子,你們的才華正是我長城的映襯。
帝王表示政務(wù)需要才子們的參與,他們的才華將為帝國增光添彩。
凝望處,見紅塵飛騎,捷羽東來。
凝視遠(yuǎn)方,看見塵世中疾馳的騎士,疾翔的羽翼自東方而來。
詩人凝望遠(yuǎn)方,看到繁忙紛擾的現(xiàn)實(shí)世界,以及遠(yuǎn)方的來者,象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和變遷。
《沁園春·蠢彼鼪鼯》通過描繪蠢鼠、自嘲、自省、寄托情感、借酒消愁等手法,表達(dá)了詩人對現(xiàn)實(shí)世界的不滿和追求內(nèi)心寧靜的情感。詩中交織著自嘲和自省之情,表現(xiàn)了詩人對自身短淺目光的批評(píng),同時(shí)也流露出對塵世煩惱的憂慮和對幸福的渴望。詩人呼喚眾人一同創(chuàng)作和留下美好的詩歌和音樂作品,以此永遠(yuǎn)流傳下去。他借酒消愁,希望通過自我創(chuàng)作的美妙世界來尋找內(nèi)心的寧靜和快樂。最后,帝王表示需要才子們的才華參與政務(wù),將他們的才華視作帝國的映襯。整首詩通過對現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心情感的描繪,表達(dá)了詩人對理想世界的向往和追求,以及對藝術(shù)創(chuàng)作的熱愛和追求。 |
|