|
嘆元九 / 作者:白居易 |
不入城門來五載,同時班列盡官高。
何人牢落猶依舊,唯有江陵元士曹。
|
|
嘆元九解釋:
嘆元九
不入城門來五載,
同時班列盡官高。
何人牢落猶依舊,
唯有江陵元士曹。
中文譯文:
唏噓元九
五年之久未進城門,
同輩中官職皆達高峰。
有誰落寞依舊無變,
唯有江陵元士曹。
詩意:
這首詩是白居易懷念和嘆息元九的境遇。元九是白居易的朋友,他已經有五年沒有進入城門了,同時他的同輩們已經都晉升了高位。白居易感嘆著元九仍然保持著原地守望的落寞情景,只有江陵的元士曹(指元九)還是原來的樣子。
賞析:
這首詩通過形象的描寫,展示了元九在官場中的孤立和困境。作者以“不入城門來五載”來強調元九被邊緣化的現狀,而他的同輩卻已經晉升到了高官的位置。“何人牢落猶依舊”表達了作者對元九的思念和關注,同時也揭示了元九的堅守和固執。最后,作者以“唯有江陵元士曹”來指代元九,表達了他對元九的忠誠和欽佩之情。整首詩以簡潔而深刻的語言,展現了官場中的殘酷和友情的珍貴。
|
|