|
過(guò)吳江 / 作者:方岳 |
風(fēng)借吳松十幅蒲,春愁渺渺際煙蕪。
傍船沓有能言鴨,舉網(wǎng)今無(wú)巨口鱸。
欲訪龜蒙前杞菊。
誰(shuí)憐麋鹿舊姑蘇。
一尊重酹沙頭月,物色分流到我無(wú)。
|
|
過(guò)吳江解釋: 《過(guò)吳江》是宋代詩(shī)人方岳所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以吳江為背景,描繪了一幅江南水鄉(xiāng)的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色和人文風(fēng)情的感慨和思索。
詩(shī)詞的中文譯文:
風(fēng)從吳江借來(lái)了十幅蒲席,
春天的憂愁在煙蕪之間漫延。
船邊有一只能言之鴨,
如今江中的巨口鱸魚已不再見(jiàn)。
我想去探訪那隱藏在蒙山前的杞菊,
誰(shuí)會(huì)同情那古老的姑蘇城中的麋鹿。
在沙頭月下,我舉起酒杯表示敬意,
物色著分流到我這里的各種奇珍異寶。
詩(shī)意和賞析:
《過(guò)吳江》以吳江的自然風(fēng)光和人文景觀為背景,以細(xì)膩的描寫和深情的思索展現(xiàn)了作者對(duì)江南水鄉(xiāng)的獨(dú)特感受和思考。
詩(shī)的前兩句描述了吳江的景色,借助風(fēng),作者得到了十幅蒲席,暗示了吳江地區(qū)水鄉(xiāng)的獨(dú)特韻味。接著,作者表達(dá)了在春天煙蕪之間的憂愁,這種憂愁可能是對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。
在詩(shī)的后半部分,作者描寫了一只能言之鴨和江中巨口鱸魚的消失。這種描寫暗含了對(duì)自然環(huán)境變遷的感慨,也可理解為人事變遷對(duì)自然生態(tài)的影響。接下來(lái),作者表達(dá)了對(duì)隱藏在蒙山前的杞菊的向往,寄托了對(duì)古老文化的敬仰和對(duì)傳統(tǒng)之美的追求。
詩(shī)的最后兩句以沙頭月下為背景,作者舉起酒杯表示敬意,同時(shí)表達(dá)了對(duì)分流到他這里的各種奇珍異寶的欣賞和珍視。這里的物色分流可以理解為對(duì)各種美好事物的匯聚和珍藏,也可以理解為作者對(duì)人生經(jīng)歷的總結(jié)和體悟。
總體而言,這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫、含蓄的意境和深邃的思索,展現(xiàn)了作者對(duì)江南水鄉(xiāng)自然景色和人文風(fēng)情的感慨和反思。它通過(guò)對(duì)具體景物的描寫和抒發(fā)情感,表達(dá)了對(duì)自然、傳統(tǒng)和人生的關(guān)注和思考,給人以美的享受和思想的啟迪。 |
|