|
獨(dú)樹浦雨夜寄李六郎中 / 作者:白居易 |
忽憶兩家同里巷,何曾一處不追隨。
閑游預(yù)算分朝日,靜語多同待漏時(shí)。
花下放狂沖黑飲,燈前起坐徹明棋。
可知風(fēng)雨孤舟夜,蘆葦叢中作此詩。
|
|
獨(dú)樹浦雨夜寄李六郎中解釋:
獨(dú)樹浦雨夜寄李六郎中,松下有泉似落英。忽憶兩家同里巷,何曾一處不追隨。閑游預(yù)算分朝日,靜語多同待漏時(shí)?;ㄏ路趴駴_黑飲,燈前起坐徹明棋??芍L(fēng)雨孤舟夜,蘆葦叢中作此詩。
譯文:一個(gè)人在獨(dú)樹浦的雨夜寄給李六郎中。松樹下的泉水宛如落花一樣。我突然想起我們兩家在同一個(gè)街巷里,從未有過分離。閑逛時(shí)預(yù)料分明朝陽的到來,靜靜地聊天等待到天明時(shí)?;ㄏ聲筹嫞趴v自己。燈前對(duì)弈,一直到通宵??芍@是在孤舟漂泊的風(fēng)雨之夜,在蘆葦叢中寫下了這首詩。
詩意:這首詩以雨夜為背景,表達(dá)了思念之情和友誼之意。詩人回憶起與李六郎中相識(shí)的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,感慨兩人始終如一的情誼和無時(shí)無刻不彼此相伴的情感。他們一起閑逛,預(yù)料著朝日的到來;一起靜靜地聊天,等待著時(shí)間的流逝。他們一起暢飲,放縱自己的情感;一起對(duì)弈,直到通宵。詩人寫下這首詩,表達(dá)了風(fēng)雨之夜中的孤獨(dú)和對(duì)友誼的珍惜。
賞析:這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了深刻的情感。詩人通過描繪雨夜中的情景,表達(dá)了對(duì)友誼的珍惜和思念之情。詩中運(yùn)用了生動(dòng)的形象描寫,如“松下有泉似落英”和“蘆葦叢中作此詩”,使整首詩詞具有濃郁的情感和意境。詩人用簡潔明快的文字表達(dá)了思念之情和友誼之意,讓讀者在閱讀中產(chǎn)生共鳴,并感受到詩人的情感和情緒。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思索和啟迪。
|
|