|
次韻梁粹 / 作者:方岳 |
只與青山對(duì)成居,白云侵屨有詩(shī)無(wú)。
故人咫尺隔千里,明月嬋娟共一壺。
鷗鷺盟應(yīng)憐久客,梧桐雨亦問(wèn)歸涂。
近來(lái)煞得秋風(fēng)力,老桂吹香滿(mǎn)座隅。
|
|
次韻梁粹解釋?zhuān)?/h2> 《次韻梁粹》是宋代詩(shī)人方岳所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞以自然景物為背景,表達(dá)了離別之情和對(duì)友誼的思念。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
只與青山對(duì)成居,
白云侵屨有詩(shī)無(wú)。
故人咫尺隔千里,
明月嬋娟共一壺。
詩(shī)意:詩(shī)人與青山相對(duì)而居,環(huán)境宜人,但白云侵入住所,讓他產(chǎn)生了詩(shī)興,想要抒發(fā)心情。他的故友雖然只隔著很短的距離卻隔著千山萬(wàn)水,但在明亮的月光下,他們彼此的心靈相通,如同共飲一壺美酒。
賞析:詩(shī)人以對(duì)面青山作為自己居住的背景,借景抒發(fā)自己的情感。白云侵入屋宇,使得詩(shī)人產(chǎn)生了抒發(fā)心情的欲望,但他卻覺(jué)得自己的詩(shī)作無(wú)法與這美麗的自然景物相媲美。詩(shī)中的故人雖然與詩(shī)人只隔著很短的距離,但卻隔著千山萬(wàn)水,象征著他們的離別之痛。然而,在明亮的月光下,他們的心靈相通,仿佛共同品味著一壺美酒,表達(dá)了友誼的深厚和思念之情。
鷗鷺盟應(yīng)憐久客,
梧桐雨亦問(wèn)歸涂。
近來(lái)煞得秋風(fēng)力,
老桂吹香滿(mǎn)座隅。
詩(shī)意:鷗鷺盟指的是詩(shī)人長(zhǎng)期居住在異鄉(xiāng)的情況,表示他對(duì)身在異地的友人的同情和憐憫。梧桐的雨水也在問(wèn)候他的歸期。近來(lái)秋風(fēng)漸漸減弱,老桂樹(shù)吹來(lái)芬芳,彌漫在四周的角落。
賞析:詩(shī)人將自己在異地的境遇與飛鷗和鷺鳥(niǎo)結(jié)盟相比,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)期居留在他鄉(xiāng)的人的同情之情。梧桐樹(shù)下的雨水似乎也在詢(xún)問(wèn)他何時(shí)歸來(lái)。詩(shī)詞的最后幾句描寫(xiě)了近來(lái)秋風(fēng)漸漸減弱,而老桂樹(shù)卻散發(fā)出芬芳的香氣,香氣彌漫在四周的角落,這也可以理解為即將到來(lái)的團(tuán)圓與歡樂(lè)的預(yù)兆。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)友誼的思念,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之情的感慨和對(duì)友誼的珍視。詩(shī)詞中運(yùn)用了自然景物的比喻和象征手法,使得詩(shī)意更為深遠(yuǎn)。整體上,這首詩(shī)詞既表達(dá)了離別之苦,又表達(dá)了對(duì)友情的眷戀,給人以深思和共鳴之感。 |
|