|
八月十七日天竺山送桂花分贈(zèng)元素 / 作者:蘇軾 |
月缺霜濃細(xì)蕊乾,此花無(wú)屬桂堂仙。
鷲峰子落驚前夜,蟾窟枝空記昔年。
破裓山僧憐耿介,練裙溪女斗清妍。
愿公采擷紉幽佩,莫遣孤芳老澗邊。
|
|
八月十七日天竺山送桂花分贈(zèng)元素解釋:
《八月十七日天竺山送桂花分贈(zèng)元素》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
八月十七日,我在天竺山送別桂花,將桂花分贈(zèng)給元素。
月亮漸缺,霜華濃密,桂花的細(xì)蕊已經(jīng)干燥,它并不屬于凡間的世界,而屬于桂堂仙境。
鷲峰的子峰落下,驚擾了前夜的寧?kù)o,蟾窟中的樹枝懸空,只有記載了過(guò)去歲月的回憶。
破裓山上的僧人對(duì)桂花憐愛其高潔,練裙溪中的女子比美其清麗。
我希望你能采擷并佩戴著這幽靜的花朵,不要讓它的孤芳在澗邊衰老。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以送別桂花為主題,表達(dá)了作者對(duì)桂花高潔純美的贊美和希望桂花能保持其優(yōu)雅風(fēng)姿的愿望。詩(shī)中運(yùn)用了典雅秀麗的意象和細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了蘇軾對(duì)自然景物和人情世故的感慨和思考。
首先,詩(shī)詞以時(shí)間和地點(diǎn)作為開篇,突出了桂花送別的具體背景。八月十七日代表了秋季的時(shí)節(jié),月缺霜濃則表現(xiàn)了秋天將至的景象,為后文的桂花送別營(yíng)造了氛圍。
其次,詩(shī)中以桂花為主要意象,描述了桂花的細(xì)蕊乾燥,將其比喻為屬于桂堂仙境的花朵。這種描寫既突出了桂花的高潔和超凡的品質(zhì),也暗示了桂花的短暫和脆弱,使得人們更加珍惜和懷念它。
詩(shī)的后半部分則通過(guò)描寫鷲峰子的落下和蟾窟枝的懸空,表達(dá)了歲月的變遷和事物的消逝。破裓山上的僧人和練裙溪中的女子則象征了對(duì)高潔和美麗的追求,傳遞了作者對(duì)高尚品質(zhì)和美好形象的贊揚(yáng)。
最后,作者表達(dá)了對(duì)受贈(zèng)者的期望,希望他能采擷并佩戴這朵桂花,不讓它的孤芳在澗邊衰老。這種期望既是對(duì)美好事物的保護(hù)和珍惜,也寓意了作者對(duì)友誼和美好時(shí)光的留戀和祝愿。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以桂花為主線,通過(guò)對(duì)桂花的描寫和比喻,抒發(fā)了作者對(duì)高潔純美事物的贊美和向往。同時(shí),通過(guò)對(duì)時(shí)間、地點(diǎn)和人物的描繪,展現(xiàn)了歲月變遷和人事消逝的主題。整首詩(shī)詞以婉約細(xì)膩的筆觸表達(dá)情感,既有對(duì)自然景物的感慨,又有對(duì)人情世故的思考,給人以深思和共鳴。
|
|