|
食虀有作 / 作者:曹勛 |
點(diǎn)化八珍爽,須煩一品虀。
付寒求甕下,面法記山西。
宮徵難忘味,膏梁勿遽迷。
終然調(diào)鼎手,深旨出扶犁。
|
|
食虀有作解釋: 《食虀有作》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是曹勛。這首詩(shī)詞描繪了一道美味的食物,表達(dá)了作者對(duì)美食的贊美和對(duì)烹飪技藝的敬佩。
詩(shī)詞的中文譯文:
點(diǎn)化八珍爽,
須煩一品虀。
付寒求甕下,
面法記山西。
宮徵難忘味,
膏梁勿遽迷。
終然調(diào)鼎手,
深旨出扶犁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了一道美味佳肴的烹飪過(guò)程和味覺(jué)體驗(yàn)。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展示了自己對(duì)美食的熱愛(ài)和對(duì)烹飪技藝的崇敬之情。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句“點(diǎn)化八珍爽,須煩一品虀。”表達(dá)了作者對(duì)這道美味佳肴的稱贊之情。詩(shī)中的“八珍”指的是多種珍貴的食材,而“一品虀”則是指烹飪這道菜肴所需的特殊器具。通過(guò)這兩句,詩(shī)人展示了這道菜肴的高貴和獨(dú)特之處。
接下來(lái)的兩句“付寒求甕下,面法記山西。”描述了制作這道菜肴的具體過(guò)程。其中,“付寒”指的是將菜肴放入冷水中,以提高其口感和質(zhì)地。“甕下”則是指將菜肴裝入甕中進(jìn)行腌制。“面法記山西”則是指制作菜肴所使用的烹飪方法源自山西地區(qū),表明了作者對(duì)這種烹飪技藝的推崇。
下面的兩句“宮徵難忘味,膏梁勿遽迷。”強(qiáng)調(diào)了這道菜肴的味道獨(dú)特而難忘。詩(shī)人使用了“宮徵”這兩個(gè)音樂(lè)調(diào)式的名稱,以形容這道菜肴的口感和味道如同美妙的音樂(lè),令人難以忘懷。而“膏梁”則是指人們不應(yīng)該輕易迷失在美食的享受中,而應(yīng)該保持理智和節(jié)制。
最后兩句“終然調(diào)鼎手,深旨出扶犁。”表達(dá)了作者對(duì)烹飪大師的敬佩和對(duì)烹飪技藝深邃內(nèi)涵的贊美。詩(shī)中的“調(diào)鼎手”指的是精通烹飪技藝的大師,而“扶犁”則是指犁田之人,用以比喻烹飪者的智慧和技藝。通過(guò)這兩句,詩(shī)人展示了烹飪技藝的卓越和深遠(yuǎn)的意義。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)美食的描繪和對(duì)烹飪技藝的稱贊,表達(dá)了作者對(duì)美食的熱愛(ài)和對(duì)烹飪大師的敬佩。詩(shī)中的語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),展示了宋代文人對(duì)美食和烹飪的追求和獨(dú)特見(jiàn)解。 |
|