|
好事近 / 作者:曹勛 |
花動(dòng)兩山春,綠繞翠圍時(shí)節(jié)。
雨漲曉來湖面,際天光清徹。
移尊蘭棹壓深波,歌吹與塵絕。
應(yīng)向斷云濃淡,見湖山真色。
|
|
好事近解釋: 好事近
花動(dòng)兩山春,綠繞翠圍時(shí)節(jié)。
雨漲曉來湖面,際天光清徹。
移尊蘭棹壓深波,歌吹與塵絕。
應(yīng)向斷云濃淡,見湖山真色。
中文譯文:
好事近
花朵在兩山間搖曳,春天的綠色環(huán)繞著美好的時(shí)節(jié)。
雨水漲滿了湖面,清澈的光線穿透天際。
移動(dòng)酒杯,蘭花般的船槳壓住深深的波浪,歌聲和吹奏聲與塵埃一起消散。
應(yīng)該去欣賞湖山的真實(shí)顏色,取決于斷云的濃淡程度。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的春天景象,花朵在兩山之間搖曳,綠色環(huán)繞著整個(gè)季節(jié)。雨水漲滿了湖面,清澈的光線照亮了天空。詩(shī)人通過描述移動(dòng)的酒杯和船槳,表達(dá)了歌聲和吹奏聲與塵埃一起消散的意境。最后,詩(shī)人呼喚人們?nèi)バ蕾p湖山的真實(shí)顏色,取決于斷云的濃淡程度。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)美麗的春天景象。詩(shī)人通過花朵在兩山間搖曳、綠色環(huán)繞時(shí)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美好。雨漲曉來湖面,際天光清徹的描繪,給人以清新的感覺。移動(dòng)酒杯和船槳的描寫,使人感受到歌聲和吹奏聲與塵埃一起消散的意境。最后,詩(shī)人呼喚人們?nèi)バ蕾p湖山的真實(shí)顏色,表達(dá)了對(duì)自然美的贊美和對(duì)人們心靈的啟迪。整首詩(shī)情景交融,意境深遠(yuǎn),給人以美好的感受。 |
|