|
浣溪沙 / 作者:秦觀 |
錦帳重重卷暮霞,屏風(fēng)曲曲斗紅牙,恨人何事苦離家。
枕上夢(mèng)魂飛不去,覺(jué)來(lái)紅日又西斜,滿庭芳草襯殘花。
|
|
浣溪沙解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人秦觀的作品。這首詩(shī)描繪了作者離鄉(xiāng)別親的痛苦和思鄉(xiāng)之情,同時(shí)通過(guò)景物描寫(xiě)表達(dá)了離愁別緒的深刻。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
錦帳重重卷暮霞,
屏風(fēng)曲曲斗紅牙,
恨人何事苦離家。
枕上夢(mèng)魂飛不去,
覺(jué)來(lái)紅日又西斜,
滿庭芳草襯殘花。
詩(shī)意和賞析:
《浣溪沙》以細(xì)膩的描寫(xiě)和深沉的情感展現(xiàn)了離別之痛和思鄉(xiāng)之情。首句“錦帳重重卷暮霞”,通過(guò)描繪錦帳卷起的暮霞,展現(xiàn)了離別時(shí)的凄涼和無(wú)盡的離愁。錦帳象征著華美和富貴,卷起的暮霞則隱喻夕陽(yáng)西下,意味著離別的時(shí)刻臨近。
接下來(lái)的兩句“屏風(fēng)曲曲斗紅牙,恨人何事苦離家”,通過(guò)描繪屏風(fēng)上曲曲折折的紅色花紋,表現(xiàn)了作者對(duì)離家之事的痛苦和不解。紅牙可能指的是屏風(fēng)上用紅色織物裝飾的牙形圖案,象征著華麗和富貴。
下半部分的兩句“枕上夢(mèng)魂飛不去,覺(jué)來(lái)紅日又西斜”,通過(guò)對(duì)作者夜間的夢(mèng)境和清晨的覺(jué)醒進(jìn)行對(duì)比,表達(dá)了離愁的深遠(yuǎn)影響。作者在枕上無(wú)法擺脫思鄉(xiāng)的夢(mèng)境,而當(dāng)他醒來(lái)時(shí),紅日已經(jīng)西斜,暗示離別的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng),離家的日子越來(lái)越久。
最后一句“滿庭芳草襯殘花”,通過(guò)描繪花草的景象,表達(dá)了離別時(shí)的孤寂和凄涼。滿庭的芳草和殘花相映成趣,象征著離別時(shí)的寂寞和離愁。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的思緒展現(xiàn)了作者對(duì)離鄉(xiāng)別親的痛苦之情,同時(shí)通過(guò)景物描寫(xiě)傳達(dá)了離愁別緒的深刻。這首詩(shī)在宋代以及后來(lái)的文學(xué)史上都具有重要的地位,被廣泛認(rèn)為是秦觀的代表作之一,也是表達(dá)離愁之情的經(jīng)典之作。 |
|