|
風流子 / 作者:秦觀 |
東風吹碧草。
年華換、行客老滄州。
見梅吐舊英,柳搖新綠,惱人春色。
還上枝頭,寸心亂、北隨云黯黯。
東逐水悠悠。
斜日半山,暝煙兩岸。
數聲橫笛,一葉扁舟。
青門同攜手。
前歡記、渾似夢里揚州。
誰念斷腸南陌,回首西樓。
算天長地久,有時有盡,奈何綿綿,此恨難休。
擬待倩人說與,生怕人愁。
|
|
風流子解釋: 詩詞:《風流子·東風吹碧草》
東風吹碧草,
Theeastwindblowsonthegreengrass,
年華換、行客老滄州。
Timepasses,travelersageintheoldtownofCangzhou.
見梅吐舊英,柳搖新綠,惱人春色。
Iseetheplumblossomsbloomtheiroldsplendor,willowsswaywithnewgreenery,theenchantingcolorsofspringbotherme.
還上枝頭,寸心亂、北隨云黯黯。
Theyreturntothebranches,myheartisinchaos,andthecloudsinthenorthgrowdim.
東逐水悠悠。
Headingeastwiththemeanderingwater.
斜日半山,暝煙兩岸。
Theslantingsunshinesonhalfthemountain,dusksmokeonbothbanks.
數聲橫笛,一葉扁舟。
Afewnotesofthetransverseflute,aflatboatwithasingleleaf.
青門同攜手。
WewalkhandinhandthroughtheQingmengate.
前歡記、渾似夢里揚州。
ThepastjoysfeelasiftheyweredreamsinYangzhou.
誰念斷腸南陌,回首西樓。
Whorememberstheheart-wrenchingmomentsinthesouthernlane,lookingbackatthewesterntower.
算天長地久,有時有盡,奈何綿綿,此恨難休。
Calculatingtheeternityoftheheavensandtheearth,therearemomentsthatcomeandgo,butalas,thislingeringsorrowishardtoend.
擬待倩人說與,生怕人愁。
Iplantoshareitwithmybeloved,fearingthattheymightworry.
《風流子·東風吹碧草》是宋代秦觀創作的一首詩詞。這首詩以自然景物和人情思念為主題,通過描繪春天的景色和描寫行旅的心情,表達了詩人對時光流轉的感慨和對離別的思念之情。
詩的開篇,以東風吹拂綠草為景,展現了春天的氣息和生機盎然的景象。隨后,詩人提到時光流轉,行旅在滄州已然老去,暗示了歲月的無情和人事的更迭。
詩中出現的梅花吐舊英、柳樹搖新綠,以及令人心煩的春色,表達了詩人對春天變幻的感嘆和內心的矛盾。他感到心亂如麻,北方的云彩也變得暗淡無光,似乎與他的內心狀態相呼應。
接著,詩人描述自己東逐水悠悠,仿佛隨著流水向東方遠去。他描繪了斜日照在半山上,兩岸的暝煙,給人以景色宜人、寧靜幽美的感覺。同時,他提到了橫笛的聲音和一葉扁舟,通過音樂和舟行的描寫,增添了詩中的意境和情感。
在詩的后半部分,詩人描繪了青門同行的情景,暗示著與他共同走過的人。他回憶起以往的歡樂和揚州的美好,卻又覺得一切仿佛只是夢中的幻影,似乎已經遙遠而不可及。
最后,詩人表達了對離別的痛苦和對時光流逝的感嘆。他說天長地久雖然有時有盡,但這份痛苦難以結束,綿綿不絕。他希望能與心愛的人分享自己的感受,生怕他們也感到憂愁。
這首詩以婉約的筆觸描繪了春天的景色和人情的離合,通過自然景物的描寫和內心情感的抒發,展現了詩人對時光流轉和離別的思考和感慨。同時,詩中使用了一些意象和修辭手法,如梅吐舊英、柳搖新綠、斜日半山、暝煙兩岸等,使詩歌更加生動形象,給人以美的享受和情感的共鳴。整首詩以其細膩的情感表達和唯美的意境而聞名,是秦觀的代表作之一。 |
|