|
田居四首 / 作者:秦觀 |
嚴(yán)冬百草枯,鄰曲富休暇。
土井時(shí)一汲,柴車(chē)久停駕。
寥寥場(chǎng)圃空,跕跕烏鳶下。
孤榜傍橫塘,喧舂起旁舍。
田家重農(nóng)隙,翁嫗相邀迓。
班坐釃酒醪,一行三四謝。
陶盤(pán)奉旨蓄,竹箸羞雞灸。
飲酣爭(zhēng)獻(xiàn)酬,語(yǔ)闋或悲吒。
悠悠燈火暗,剌剌風(fēng)飆射。
客散靜柴門(mén),星蟾耿寒夜。
|
|
田居四首解釋: 詩(shī)詞:《田居四首》
嚴(yán)冬百草枯,
鄰曲富休暇。
土井時(shí)一汲,
柴車(chē)久停駕。
寥寥場(chǎng)圃空,
跕跕烏鳶下。
孤榜傍橫塘,
喧舂起旁舍。
田家重農(nóng)隙,
翁嫗相邀迓。
班坐釃酒醪,
一行三四謝。
陶盤(pán)奉旨蓄,
竹箸羞雞灸。
飲酣爭(zhēng)獻(xiàn)酬,
語(yǔ)闋或悲吒。
悠悠燈火暗,
剌剌風(fēng)飆射。
客散靜柴門(mén),
星蟾耿寒夜。
中文譯文:
嚴(yán)寒的冬天,百草都枯萎,
鄰居曲水的人家富有閑暇。
挖土的井時(shí)常取水,
拉柴的車(chē)久久停在駕車(chē)處。
空曠的田園場(chǎng)地,
烏鳶在上方翱翔。
孤榜靠近橫塘,
喧鬧聲從附近的舍舍中傳來(lái)。
田家重視農(nóng)事間隙,
老翁和老嫗相互邀請(qǐng)迎接。
圍坐在一起,飲用著酒和醪,
一行人三四次互相敬謝。
陶盤(pán)里盛放著美食,
用竹箸夾起雞肉涮火燒。
歡樂(lè)飲酒爭(zhēng)相獻(xiàn)酬,
言語(yǔ)間有時(shí)悲傷或尖叫。
昏暗的燈火在搖曳,
狂風(fēng)呼嘯著射來(lái)。
客人散去,柴門(mén)恬靜,
星星月亮照耀寒夜。
詩(shī)意和賞析:
《田居四首》是宋代詩(shī)人秦觀的作品,通過(guò)描繪田園生活的場(chǎng)景,表達(dá)了農(nóng)家歲月的平淡和溫馨。整首詩(shī)以自然景物和農(nóng)村生活為背景,以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言描繪了農(nóng)村的冬日景象。
詩(shī)的第一首描繪了冬天的凋零景象,百草枯萎,寓意著大自然的沉寂和農(nóng)田的休耕。第二首詩(shī)以鄰曲富余的閑暇為對(duì)比,突出了農(nóng)村生活的寧?kù)o和悠閑。
接下來(lái)的幾首詩(shī)描述了農(nóng)村的日常場(chǎng)景和鄉(xiāng)村生活的細(xì)節(jié)。土井取水、柴車(chē)停駕、田間勞作的喧鬧聲,都展現(xiàn)了人們勤勞的身影和農(nóng)村的熱鬧氛圍。
詩(shī)的后半部分描繪了農(nóng)家聚餐的情景,老翁和老嫗共同邀請(qǐng)并款待客人。大家圍坐在一起,暢飲美酒,互相敬酬,有時(shí)歡笑,有時(shí)抒發(fā)內(nèi)心的悲傷。
最后兩句詩(shī)通過(guò)描繪夜晚的景象,燈火昏暗、風(fēng)聲呼嘯,表達(dá)了客人散去后的寧?kù)o和農(nóng)家的寂靜。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的句式和生動(dòng)的描寫(xiě)展示了農(nóng)村生活的細(xì)節(jié)和情感,通過(guò)對(duì)自然和人文景觀的描繪,傳遞了對(duì)平凡生活的贊美和感慨。
這首詩(shī)詞展示了秦觀對(duì)農(nóng)村生活的獨(dú)特感受和對(duì)自然的細(xì)膩觀察,以及對(duì)平凡生活中的溫暖和喜悅的領(lǐng)悟。它通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和情感的表達(dá),讓讀者感受到農(nóng)村生活的平淡與美好,以及其中蘊(yùn)含的人情味和真摯情感。 |
|