|
東平夫人挽章 / 作者:秦觀 |
相閥風(fēng)流監(jiān),王家地勢雄。
室中蘭作佩,庭下玉成叢。
啼鳥悲春檻,荒原入夜宮。
遺芳得鴻筆,論次詔無窮。
|
|
東平夫人挽章解釋: 詩詞:《東平夫人挽章》
相閥風(fēng)流監(jiān),
王家地勢雄。
室中蘭作佩,
庭下玉成叢。
啼鳥悲春檻,
荒原入夜宮。
遺芳得鴻筆,
論次詔無窮。
中文譯文:
東平夫人挽章,
相閥風(fēng)流的監(jiān)察使,
王家地勢崇高雄偉。
她的住宅內(nèi)香氣襲人,
庭院里玉樹叢生。
啼鳥悲鳴在春天的欄桿上,
荒原蔓延入夜晚的宮室。
她的美名流傳至今,
被贊頌無數(shù)次,無窮無盡。
詩意和賞析:
這首詩是宋代秦觀的作品,以東平夫人為題材,描繪了她的風(fēng)采和美德。東平夫人是宋太宗趙光義的妻子,秦觀以詩文表達對她的敬仰和贊美。
詩的開頭描述了東平夫人的地位和影響力,她擔(dān)任相閥風(fēng)流監(jiān),是朝廷的監(jiān)察使,展現(xiàn)了她在政治上的重要地位。接著,詩人以雄偉的地勢來比喻王家的威嚴和榮耀。
第三、四句描繪了東平夫人的居所,室內(nèi)的蘭花香氣撲鼻,庭院中玉樹叢生,展示了她高貴優(yōu)雅的生活環(huán)境。
接下來的兩句以自然景物來表達東平夫人的悲傷和孤獨。啼鳥在春天的欄桿上哀鳴,荒原擴展到夜晚的宮室,這些景象象征著東平夫人內(nèi)心的憂愁和寂寞。
最后兩句表達了東平夫人的名聲和功績。她的美名流傳至今,被后人稱頌,被賦予了無數(shù)的榮譽和贊美。
整首詩通過對東平夫人的描繪,展現(xiàn)了她的高貴、美麗和聰慧,同時也暗示了她的悲傷和孤獨。詩中運用了自然景物和比喻手法,構(gòu)建了一幅富有意境的畫面,賦予了詩詞深遠的藝術(shù)意義。 |
|