|
野行 / 作者:白居易 |
草潤衫襟重,沙干屐齒輕。
仰頭聽鳥立,信腳望花行。
暇日無公事,衰年有道情。
浮生短于夢,夢里莫營營。
|
|
野行解釋:
《野行》
草潤衫襟重,
沙干屐齒輕。
仰頭聽鳥立,
信腳望花行。
暇日無公事,
衰年有道情。
浮生短于夢,
夢里莫營營。
中文譯文:
衣襟上的草若潤濕,沙子干燥使鞋子的牙齒輕盈。抬頭傾聽鳥兒的歌聲,放開腳步仰望著盛開的花朵。
閑暇之日沒有公務煩憂,年老之時滿懷詩意。人生如水中月影,短暫而朦朧,如同夢境一般,無需過多計較。
詩意和賞析:
這首詩的詩意主要表達了作者對自然的熱愛和對人生的理解。通過描繪草地濕潤和沙子干燥的情景,表現了作者對大自然的細致觀察和對自然美的欣賞。鳥兒的鳴唱和花朵的盛開,使作者感到心曠神怡。
詩中還流露出作者對自由自在生活的追求,無拘無束地行走于自然之間。閑暇日子里沒有煩憂的公務纏身,年老之時仍然懷有詩意和樂趣。作者通過這些描寫表達了對人生的理解和感慨,認為人生猶如夢境般短暫而虛幻,人們應該抓住當下,不要過分計較瑣事和急功近利。整首詩節奏明快,細膩而抑揚頓挫,富有韻律感,讓人感受到詩人在自然中自由閑適的心境。
|
|