|
秋興九首其一擬韓退之 / 作者:秦觀 |
逍遙北窗下,百事遠(yuǎn)客慮。
無(wú)端葉間蟬,催促時(shí)節(jié)去,愁起如亂絲,縈纏不如緒。
日月豈得已,還復(fù)役朝暮。
人生均有得,悲嘆我不誤。
春愁自天時(shí),感憤亦真趣。
|
|
秋興九首其一擬韓退之解釋: 《秋興九首其一擬韓退之》是宋代作家秦觀所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
逍遙北窗下,
百事遠(yuǎn)客慮。
無(wú)端葉間蟬,
催促時(shí)節(jié)去。
愁起如亂絲,
縈纏不如緒。
日月豈得已,
還復(fù)役朝暮。
人生均有得,
悲嘆我不誤。
春愁自天時(shí),
感憤亦真趣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者秋天時(shí)心情的起伏和思考。他坐在北窗下,遠(yuǎn)離塵囂的世俗紛擾,卻受到百事紛擾的憂慮。在無(wú)端的葉間,蟬聲催促著時(shí)節(jié)的離去,引發(fā)了他的憂愁,這種憂愁像紛亂的絲線一樣纏繞著他的心緒。作者感慨日月的流轉(zhuǎn)無(wú)法停止,他不斷地在朝夕的勞役中度過(guò)。他認(rèn)為人生中每個(gè)人都會(huì)有所得,而他自己對(duì)于這些得到的東西感到悲嘆,認(rèn)為自己沒有錯(cuò)過(guò)任何東西。春天的憂愁伴隨著天時(shí)而來(lái),作者對(duì)于這種感慨和憤怒也是真實(shí)而深刻的體驗(yàn)。
賞析:
《秋興九首其一擬韓退之》以簡(jiǎn)潔、凝練的詞語(yǔ)表達(dá)了作者秦觀內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁。詩(shī)中的北窗下是一個(gè)安靜的地方,可以使他遠(yuǎn)離喧囂,但也讓他更加沉浸在自己的思考中。蟬聲催促時(shí)節(jié)的描寫,將自然界的變化與人生的流轉(zhuǎn)相聯(lián)系,突顯了時(shí)間的無(wú)情和生命的短暫。作者對(duì)于人生的思考和對(duì)得與失的悲嘆,表達(dá)了他對(duì)于世事的疑惑和對(duì)于命運(yùn)的無(wú)奈。最后,他將自己的感慨與春天的憂愁相聯(lián)系,使詩(shī)詞更具有共鳴和情感的表達(dá)。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)于生活和時(shí)間流轉(zhuǎn)的思考和感慨。它以細(xì)膩的描寫和真摯的情感打動(dòng)人心,讓讀者能夠感受到作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)于人生意義的思索。 |
|