|
阮郎歸(四之一) / 作者:秦觀 |
退花新綠漸團(tuán)枝。
撲人風(fēng)絮飛。
秋千未拆水平堤。
落紅成地衣。
游蝶困,乳鶯啼。
怨春春怎知。
日長早被酒禁持。
那堪更別離。
|
|
阮郎歸(四之一)解釋: 《阮郎歸(四之一)》是宋代詩人秦觀的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
退去的花朵新綠漸漸圍繞在樹枝上。
風(fēng)吹起飛揚(yáng)的絮絮飄落。
秋千還沒有拆除在水平的堤岸上。
落下的紅花堆積成地衣。
蝴蝶徘徊不知所措,乳鶯在啼鳴。
怨恨春天,春天何曾知曉。
白天變長,早早地被酒禁止。
如何忍受更多的離別。
詩意和賞析:
《阮郎歸(四之一)》描繪了一幅春天的景象,同時融入了詩人對時光流轉(zhuǎn)和離別的思念之情。
詩中描述了春天的景色,花朵凋謝后新綠的葉子逐漸覆蓋著樹枝,形成了一幅退去花朵的畫面。風(fēng)吹起飄落的絮絮,仿佛在春天的氣息中飛舞。秋千還懸掛在水平的堤岸上,暗示著游人離去的跡象。
詩人通過描繪紅花落地形成的一片衣服,表達(dá)了春天已經(jīng)過去的暗示。蝴蝶在花叢中困惑不解,乳鶯鳴叫著,也似乎在抱怨春天的短暫。詩人怨恨春天,因為春天并不了解人們的離別之苦。
最后兩句描述了日子變得越來越長,早早地被酒禁止,暗示著時光的流逝和人們被離別所困擾的痛苦。詩人感嘆離別之痛,表達(dá)了他對于更多別離的無法忍受。
整首詩以細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā)展現(xiàn)了時光流轉(zhuǎn)中的離別之苦和詩人對春天的懷念。這首詩詞在表達(dá)情感的同時,也通過對自然景觀的描繪,展示了秦觀獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和對人生哲理的思考。 |
|