|
滿江紅 / 作者:秦觀 |
風(fēng)雨蕭蕭,長(zhǎng)途上、春泥沒(méi)足。
謾回首、青山無(wú)數(shù),笑人勞碌。
山下粉粉梅落粉,渡頭淼淼波搖綠。
想小園、寂寞鎖柴扉,繁花竹。
曳文履,鏘鳴玉。
綺樓疊,雕闌曲。
又何如、湖上芒鞋草屋。
萬(wàn)頃水云翻白鳥(niǎo),一蓑煙雨耕黃犢。
悵東風(fēng)、相望渺天涯,空凝目。
|
|
滿江紅解釋: 《滿江紅》是宋代詩(shī)人秦觀的作品。這首詩(shī)描繪了一個(gè)春雨連綿的景象,以及詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光和人生苦難的思考。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)雨蕭蕭,長(zhǎng)途上、春泥沒(méi)足。
風(fēng)大雨急,長(zhǎng)途行走的路上,春泥濕淋淋地浸濕雙腳。
謾回首、青山無(wú)數(shù),笑人勞碌。
徒然回首,青山連綿無(wú)邊,嘲笑人們辛勞奔波。
山下粉粉梅落粉,渡頭淼淼波搖綠。
山下的梅花紛紛飄落,渡口的波浪蕩漾著綠色。
想小園、寂寞鎖柴扉,繁花竹。
想到小園,寂寞地關(guān)上柴門(mén),繁花和竹子一起。
曳文履,鏘鳴玉。綺樓疊,雕闌曲。
文人的衣袂拖地,玉佩發(fā)出清脆的聲音。華麗的樓閣重疊,雕欄曲折。
又何如、湖上芒鞋草屋。
又何妨,湖上用芒草編織的鞋子和茅草搭建的房屋。
萬(wàn)頃水云翻白鳥(niǎo),一蓑煙雨耕黃犢。
成千上萬(wàn)的水面上,浪花翻卷著白色的鳥(niǎo)兒,一位農(nóng)夫穿著蓑衣在煙雨中耕作。
悵東風(fēng)、相望渺天涯,空凝目。
對(duì)東風(fēng)充滿感慨,遙望著遙遠(yuǎn)的天涯,眼神空洞凝視。
這首詩(shī)通過(guò)描繪風(fēng)雨中的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和感慨。雨水暗示著人生的辛酸和苦難,而青山、梅花和竹子等意象則象征著人生的夢(mèng)想和希望。詩(shī)中的華麗景物與詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和困惑形成鮮明對(duì)比,渲染了一個(gè)頗具哲理的意境。
整首詩(shī)以景寫(xiě)情,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的感受和思考。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和象征等修辭手法,增強(qiáng)了詩(shī)意的表現(xiàn)力。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深邃的思考,秦觀成功地將自然景觀與人生哲理相結(jié)合,使這首詩(shī)具有了深遠(yuǎn)的意義和藝術(shù)價(jià)值。 |
|