|
秦淮夜泊 / 作者:賀鑄 |
官柳動(dòng)春條,秦淮生暮潮。
樓臺(tái)見(jiàn)新月,燈火上雙橋。
隔岸開(kāi)朱箔,臨風(fēng)弄紫簫。
誰(shuí)憐遠(yuǎn)游子,心旆正搖搖。
|
|
秦淮夜泊解釋?zhuān)?/h2> 《秦淮夜泊》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者夜晚在秦淮河畔泊船的情景,通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),表達(dá)了游子離鄉(xiāng)背井的孤寂和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
官柳動(dòng)春條,秦淮生暮潮。
樓臺(tái)見(jiàn)新月,燈火上雙橋。
隔岸開(kāi)朱箔,臨風(fēng)弄紫簫。
誰(shuí)憐遠(yuǎn)游子,心旆正搖搖。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以秦淮河夜晚的景色為背景,通過(guò)描繪河岸上的景物和氛圍,表達(dá)了作者離鄉(xiāng)的孤寂和思鄉(xiāng)之情。
首句“官柳動(dòng)春條,秦淮生暮潮。”描繪了春天柳樹(shù)婆娑搖曳的景象,以及秦淮河潮水在傍晚時(shí)分漲起的情景。這里通過(guò)自然景物的描寫(xiě),營(yíng)造出一種寧?kù)o而富有生機(jī)的氛圍。
接下來(lái)的兩句“樓臺(tái)見(jiàn)新月,燈火上雙橋。”描繪了樓臺(tái)上可見(jiàn)的新月和橋上的燈火。這里的景物描寫(xiě)增加了一種浪漫的色彩,給人一種夜晚的寧?kù)o和美好的感覺(jué)。
隨后的兩句“隔岸開(kāi)朱箔,臨風(fēng)弄紫簫。”描繪了對(duì)岸上的紅色帷幕和吹奏紫色簫的景象。這里的描寫(xiě)增加了一種神秘和華麗的氛圍,給人一種迷人的感覺(jué)。
最后兩句“誰(shuí)憐遠(yuǎn)游子,心旆正搖搖。”表達(dá)了作者作為遠(yuǎn)游子弟的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。這里的“心旆”指的是心中的旗幟,搖搖表示心中的思念和不安。通過(guò)這樣的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子的關(guān)懷。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)對(duì)秦淮夜晚景色的描繪,以及對(duì)游子離鄉(xiāng)的思念之情的表達(dá),展現(xiàn)了作者細(xì)膩的情感和對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀。同時(shí),詩(shī)中的景物描寫(xiě)也給人一種寧?kù)o、浪漫和神秘的感覺(jué),使整首詩(shī)具有一定的藝術(shù)魅力。 |
|