|
《虔州八境圖 / 作者:蘇軾 |
白鵲樓前翟作堆,縈云嶺路若為開(kāi)。
故人應(yīng)在千山外,不寄梅花遠(yuǎn)信來(lái)。
|
|
《虔州八境圖解釋:
《虔州八境圖》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
白鵲樓前翟作堆,
縈云嶺路若為開(kāi)。
故人應(yīng)在千山外,
不寄梅花遠(yuǎn)信來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了虔州八境圖中的一幅景色。白鵲樓前翟堆成山,云嶺的路仿佛被打開(kāi)了一樣。蘇軾感嘆故人應(yīng)該在千山之外,因此他沒(méi)有寄去梅花遠(yuǎn)方的信件。
賞析:
這首詩(shī)以虔州八境圖為背景,通過(guò)描繪景物和抒發(fā)情感,展示了蘇軾細(xì)膩而獨(dú)特的意境表達(dá)能力。
首句“白鵲樓前翟作堆”,描繪了白鵲樓前翟堆層疊的山巒景象。蘇軾采用了形容詞“白鵲”和動(dòng)詞“作堆”來(lái)形容這個(gè)景色,使得讀者可以想象到山巒的高聳和連綿。
第二句“縈云嶺路若為開(kāi)”,通過(guò)形容詞“縈云”和動(dòng)詞“開(kāi)”,表達(dá)了云嶺道路蜿蜒曲折,給人以開(kāi)闊的感覺(jué)。這里的“開(kāi)”意味著山勢(shì)開(kāi)闊,給人以一種豁然開(kāi)朗的感覺(jué)。
第三句“故人應(yīng)在千山外”,表達(dá)了蘇軾與故人的離別之感,暗示了他們相隔千山萬(wàn)水。這種距離的遙遠(yuǎn)使得蘇軾無(wú)法與故人見(jiàn)面,增加了離別的傷感。
最后一句“不寄梅花遠(yuǎn)信來(lái)”,表達(dá)了蘇軾對(duì)故人的思念之情。梅花在中國(guó)文化中象征著堅(jiān)強(qiáng)和堅(jiān)持,蘇軾希望能通過(guò)梅花遠(yuǎn)信傳達(dá)自己的心情給故人,但由于距離的遙遠(yuǎn),他無(wú)法寄去信件,這增加了詩(shī)中的哀愁和離別之情。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)虔州八境圖中景色的描繪,抒發(fā)了蘇軾對(duì)故人的思念之情和離別的傷感。同時(shí),通過(guò)景物的描寫和情感的表達(dá),展示了蘇軾細(xì)膩而獨(dú)特的詩(shī)意和意境表達(dá)能力,使讀者在欣賞詩(shī)詞的同時(shí),也能感受到作者的情感與境界。
|
|