|
廣陵山光寺夜集留別黃材昆仲 / 作者:賀鑄 |
維舟山光步,卻顧廣陵城。
十里春風外,夾津芳草生。
漁篷銜尾來,愧爾故人情。
更卜連床語,神房溫且清。
語闌夜自久,淚燭剪復明。
撤樽兀相視,酸涕流金纓。
我本山海士,誤遭時網嬰。
出身兩紀余,何等為浮名。
矧此一分首,幾年當合并。
離憂如驚瀾,蕩潏未易平。
疏親系遠邇,斯言出荒傖。
音郵無禁限,勤訪白云兄。
|
|
廣陵山光寺夜集留別黃材昆仲解釋: 《廣陵山光寺夜集留別黃材昆仲》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在廣陵山光寺夜晚與黃材昆仲離別的情景,表達了離愁別緒和對友情的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
維舟山光步,卻顧廣陵城。
十里春風外,夾津芳草生。
漁篷銜尾來,愧爾故人情。
更卜連床語,神房溫且清。
語闌夜自久,淚燭剪復明。
撤樽兀相視,酸涕流金纓。
我本山海士,誤遭時網嬰。
出身兩紀余,何等為浮名。
矧此一分首,幾年當合并。
離憂如驚瀾,蕩潏未易平。
疏親系遠邇,斯言出荒傖。
音郵無禁限,勤訪白云兄。
這首詩詞通過描繪山光寺夜晚的景色,展示了詩人內心的離愁別緒。詩人在山光寺步行時,卻回望廣陵城,表達了對故鄉的眷戀之情。十里之外,春風吹拂,夾津的芳草生長,景色宜人。漁篷銜尾而來,詩人感到愧疚,因為無法與故友共度時光。在神房中,詩人與故友交談,語言溫暖而清晰。夜晚久久地話別,淚水像燭光一樣剪斷,又重新明亮起來。撤去酒樽,兩人默默相視,眼中流淌著酸涕,如同金纓一般閃耀。詩人自稱是山海士,意味著他本是一個追求自由的人,但卻被時代的網羅所困擾。他出生于一個平凡的家庭,對于名利的追求感到困惑。此刻的離別,預示著將來的合并,但離愁卻像激蕩的波浪,不易平息。親情疏遠,遠近相隔,這些話語顯得荒謬而又真實。音信無法受到限制,詩人努力尋找與白云兄弟的聯系。
這首詩詞以細膩的描寫和深情的表達,展現了詩人對離別和友情的思考和感慨。通過山光寺的夜晚景色和詩人的內心獨白,詩詞傳達了離愁別緒的情感,同時也反映了詩人對于人生追求和現實困境的思考。 |
|