|
歷陽(yáng)姥磯下馬上有懷京都游好 / 作者:賀鑄 |
楚澤初冬正獲田,孤鴻欲下卻翻然。
人煙隱約青山郭,云物離披小雪天。
送別杯盤猶昨日,勞生鞍馬遂窮年。
故人多在金閨籍,誰念心寸如斷弦。
|
|
歷陽(yáng)姥磯下馬上有懷京都游好解釋: 《歷陽(yáng)姥磯下馬上有懷京都游好》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
楚澤初冬正獲田,
孤鴻欲下卻翻然。
人煙隱約青山郭,
云物離披小雪天。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)初冬的景象。詩(shī)人在歷陽(yáng)姥磯下馬,眺望著周圍的景色。楚澤是指楚江的澤地,初冬時(shí)節(jié)正是農(nóng)民們豐收的時(shí)候。孤鴻本欲降落,但突然改變了主意,翻身飛離。這一景象使詩(shī)人感到意外和驚訝。
人煙隱約青山郭,云物離披小雪天。這兩句描述了遠(yuǎn)處的青山和城郭,被人煙所掩蓋,只能隱約看到。天空中的云朵和物體也被飄落的小雪所遮掩。這些描寫給人一種朦朧、模糊的感覺,增加了詩(shī)詞的意境和神秘感。
送別杯盤猶昨日,勞生鞍馬遂窮年。這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的感慨。送別的場(chǎng)景仿佛就在昨天,但時(shí)間已經(jīng)過去,人們的生活繼續(xù)。勞生鞍馬遂窮年,意味著詩(shī)人長(zhǎng)期奔波勞累,過著辛苦的生活。這種離別和勞累的生活使詩(shī)人感到心力交瘁,寂寞無依。
故人多在金閨籍,誰念心寸如斷弦。這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人的思念之情。金閨籍指的是故人們的婚姻家庭,暗示著他們已經(jīng)有了自己的生活。詩(shī)人感嘆,誰會(huì)記得他的心情如同斷弦一般,無法得到安慰和撫慰。
整首詩(shī)詞通過描繪冬日景色和表達(dá)離別思念之情,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。同時(shí),通過對(duì)自然景物的描寫,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)人生的思考和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的意境,展示了賀鑄獨(dú)特的藝術(shù)才華。 |
|