|
送陳傳道之官下邳 / 作者:賀鑄 |
昔也官彭城,日與君子親。
俱游大梁下,不見輒兼旬。
衣食牽迫人,汗走長(zhǎng)街塵。
相逢立馬語(yǔ),愁面如含辛。
朝來(lái)忽叩門,頗驚黃綬新。
告我即東下,得官淮泗濱。
方語(yǔ)病中暍,藥物苦殫貧。
故人復(fù)舍去,此懷難重陳。
想見經(jīng)舊廬,節(jié)候?qū)偈挸健?br/> 朝尋張翁墅,暮投寇叔鄰。
二子亦吾好,尺書坐因循。
交情定相訪,為話正迷津。
|
|
送陳傳道之官下邳解釋: 《送陳傳道之官下邳》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
昔也官彭城,日與君子親。
曾經(jīng)在彭城任官,與您日常交往親近。
俱游大梁下,不見輒兼旬。
我們一起游歷大梁城,不見面的時(shí)間很少。
衣食牽迫人,汗走長(zhǎng)街塵。
生活的壓力讓人不得不奔波勞累,汗水濕透了長(zhǎng)街的塵土。
相逢立馬語(yǔ),愁面如含辛。
相遇時(shí)立即交談,憂愁的表情中似乎蘊(yùn)含著辛酸。
朝來(lái)忽叩門,頗驚黃綬新。
早晨突然敲門,頗感驚訝,因?yàn)辄S色的綬帶是新的。
告我即東下,得官淮泗濱。
告訴我即將東下,獲得了在淮泗之濱的官職。
方語(yǔ)病中暍,藥物苦殫貧。
剛說(shuō)完就得了病,藥物的費(fèi)用使我變得非常貧困。
故人復(fù)舍去,此懷難重陳。
故友再次離去,這份思念難以再次表達(dá)。
想見經(jīng)舊廬,節(jié)候?qū)偈挸健?br/> 想要拜訪您過去的住所,時(shí)節(jié)已屬蕭瑟。
朝尋張翁墅,暮投寇叔鄰。
早晨尋找張翁的宅邸,傍晚投宿在寇叔的鄰居家。
二子亦吾好,尺書坐因循。
您的兩個(gè)兒子也是我喜歡的人,我們常常通過書信保持聯(lián)系。
交情定相訪,為話正迷津。
我們的友誼決定了我們相互拜訪,為了交流心中的困惑。
這首詩(shī)詞表達(dá)了賀鑄對(duì)友誼的珍視和思念之情。他描述了與朋友的相聚與離別,以及生活中的辛勞和貧困。詩(shī)中還透露出對(duì)過去時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)的期待。整體而言,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)友情和人生的深刻思考和感慨。 |
|