国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
檥舟秦淮雨中寄侍其服之分句解釋:

1:篷卑每礙幘,倉狹才容席

2:凄酸擁膝吟,奈此風(fēng)雨夕

3:欣聞鐘漏旦,懷彼南城客

4:欲往從之游,塞涂沒吾屐

5:方君慕棲遁,顧己淹行役

6:後夜歲云除,畸辰良足惜

7:何當(dāng)斥氛閉,新陽被東陌

8:壺觴殿兩驂,聊取一日適

檥舟秦淮雨中寄侍其服之 / 作者:賀鑄

篷卑每礙幘,倉狹才容席。

凄酸擁膝吟,奈此風(fēng)雨夕。

欣聞鐘漏旦,懷彼南城客。

欲往從之游,塞涂沒吾屐。

方君慕棲遁,顧己淹行役。

後夜歲云除,畸辰良足惜。

何當(dāng)斥氛閉,新陽被東陌。

壺觴殿兩驂,聊取一日適。


檥舟秦淮雨中寄侍其服之解釋:


《檥舟秦淮雨中寄侍其服之》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

檥舟秦淮雨中寄侍其服之,

我乘著小船在秦淮河上,雨中寄托給侍其服。

中文譯文:我乘坐小船在秦淮河上,雨中寄托給侍其服。

篷卑每礙幘,倉狹才容席。

篷帽低垂,常常礙住帽子,倉促狹小只能容納一個座位。

中文譯文:篷帽低垂,常常礙住帽子,倉促狹小只能容納一個座位。

凄酸擁膝吟,奈此風(fēng)雨夕。

凄涼悲傷地?fù)碇ドw吟唱,可惜這風(fēng)雨的夜晚。

中文譯文:凄涼悲傷地?fù)碇ドw吟唱,可惜這風(fēng)雨的夜晚。

欣聞鐘漏旦,懷彼南城客。

欣喜地聽到鐘聲和漏聲,懷念那位南城的客人。

中文譯文:欣喜地聽到鐘聲和漏聲,懷念那位南城的客人。

欲往從之游,塞涂沒吾屐。

想要前往追隨他游玩,但道路泥濘把我的鞋子淹沒。

中文譯文:想要前往追隨他游玩,但道路泥濘把我的鞋子淹沒。

方君慕棲遁,顧己淹行役。

方君向往隱居遁世,顧及自己被困于行軍之中。

中文譯文:方君向往隱居遁世,顧及自己被困于行軍之中。

后夜歲云除,畸辰良足惜。

深夜時光過去,歲月的云煙散去,可惜短暫的時光令人惋惜。

中文譯文:深夜時光過去,歲月的云煙散去,可惜短暫的時光令人惋惜。

何當(dāng)斥氛閉,新陽被東陌。

何時才能驅(qū)散陰霾,迎接新的陽光照耀東陌。

中文譯文:何時才能驅(qū)散陰霾,迎接新的陽光照耀東陌。

壺觴殿兩驂,聊取一日適。

酒杯在殿上擺放,兩匹騾子陪伴,只為度過一個適意的日子。

中文譯文:酒杯在殿上擺放,兩匹騾子陪伴,只為度過一個適意的日子。

這首詩詞以秦淮河雨夜為背景,表達(dá)了詩人在雨夜中的孤寂和思念之情。詩中描繪了詩人乘船游弋秦淮河,篷帽低垂,空間狹小,凄涼悲傷地吟唱。詩人欣喜地聽到鐘聲和漏聲,懷念遠(yuǎn)方的朋友。然而,詩人想要前往追隨卻被泥濘的道路所阻,同時也顧及自己被困于行軍之中。深夜時光過去,詩人感嘆短暫的時光令人惋惜,希望能驅(qū)散陰霾,迎接新的陽光。最后,詩人以壺觴殿和兩匹騾子作為象征,表達(dá)了對適意生活的向往和渴望。

這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā),展現(xiàn)了詩人在雨夜中的內(nèi)心世界和情感體驗。同時,詩中運用了自然景物和人物形象的對比,以及對時光流轉(zhuǎn)和生活境遇的思考,使詩詞更具意境和情感共鳴。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 喀喇沁旗| 怀仁县| 普格县| 盐源县| 天等县| 禄劝| 建湖县| 正镶白旗| 敖汉旗| 海伦市| 武乡县| 舟山市| 凤凰县| 宁河县| 崇仁县| 裕民县| 塔河县| 韶关市| 聂荣县| 安康市| 泸西县| 印江| 澄江县| 宜阳县| 茶陵县| 寿宁县| 营口市| 台东市| 贵港市| 商河县| 汉中市| 逊克县| 镇原县| 清流县| 岗巴县| 班戈县| 仁寿县| 温泉县| 遵义县| 东山县| 治县。|