|
烏江廣圣寺虛樂亭 / 作者:賀鑄 |
避雨孤篷泊柳陰,潮回溪曲稻花深。
有時(shí)白鷺窺魚下,竟日青蛙伴我吟。
酒敵無人情落漠,云鄉(xiāng)何處老侵尋。
誅茅擬卜終焉計(jì),不為清風(fēng)暫解襟。
|
|
烏江廣圣寺虛樂亭解釋: 《烏江廣圣寺虛樂亭》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
避雨孤篷泊柳陰,
我停靠在柳樹的陰涼下,躲避雨水。
潮回溪曲稻花深。
潮水退回,小溪彎曲,稻花茂盛。
有時(shí)白鷺窺魚下,
偶爾白鷺低頭窺視水中的魚兒,
竟日青蛙伴我吟。
整日里,青蛙陪伴著我吟唱。
酒敵無人情落漠,
酒是我唯一的朋友,沒有人能理解我。
云鄉(xiāng)何處老侵尋。
我尋找云鄉(xiāng)的所在,但它似乎已經(jīng)老去。
誅茅擬卜終焉計(jì),
我打算割除茅草,卜算我的未來,
不為清風(fēng)暫解襟。
但即使清風(fēng)吹拂,也無法解開我的憂愁。
這首詩詞描繪了一個(gè)避雨停泊在烏江廣圣寺虛樂亭的場(chǎng)景。詩人在柳樹的陰涼下避雨,觀察著潮水退去后溪水彎曲的景象,稻花茂盛。他注意到白鷺低頭覓食,青蛙陪伴他整日吟唱。詩人感到孤獨(dú),酒成為他唯一的朋友,沒有人能理解他的內(nèi)心世界。他尋找云鄉(xiāng)的所在,但云鄉(xiāng)似乎已經(jīng)老去。詩人決定割除茅草,卜算自己的未來,但即使清風(fēng)吹拂,也無法解開他內(nèi)心的憂愁。
這首詩詞通過描繪自然景物和詩人內(nèi)心的獨(dú)白,表達(dá)了詩人的孤獨(dú)和迷茫。他在自然中尋找安慰和答案,但最終發(fā)現(xiàn)無法擺脫內(nèi)心的困擾。整首詩詞以自然景物為背景,通過細(xì)膩的描寫和抒發(fā)情感的語言,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈,給人以深思。 |
|