|
曲江獨行,招張十八 / 作者:白居易 |
曲江新歲后,冰與水相和。
南岸猶殘雪,東風未有波。
偶游身獨自,相憶意如何。
莫待春深去,花時鞍馬多。
|
|
曲江獨行,招張十八解釋:
曲江獨行,招張十八
曲江新歲后,冰與水相和。
南岸猶殘雪,東風未有波。
偶游身獨自,相憶意如何。
莫待春深去,花時鞍馬多。
譯文:
在曲江獨自行走,招喚張十八
曲江新歲過后,冰與水融和。
南岸仍有殘雪,東風尚未起波。
偶爾漫步獨自行走,冥冥之中思念如何。
不要等到春深去,花開時駿馬成群。
詩意:
這首詩描繪了一個人在曲江獨自行走的場景。新年過后冰雪融化,水面平靜,南岸仍有殘雪,東風還沒有起波瀾。作者身處其中,思念涌上心頭。他希望不要等到春天過去的時候,而是在花開時駿馬成群的時候,與手下的張十八再次相聚。
賞析:
這首詩通過對景物的描寫,抒發了作者的思念之情。曲江新年過后,冰雪融化,水面平靜,猶如作者心境的平靜。南岸殘雪象征著過去的冬天,而東風未起波瀾則昭示著新年的到來。這種景色與作者內心的思念相呼應,也反映了作者身處其中的寂寞與無奈。他希望能與張十八再相聚,分享春天的美景。整首詩抒發了作者對友情的珍重與渴望,同時也表達了對春天的期待和渴望。
|
|