|
上巳晚泊龜山作 / 作者:賀鑄 |
薄暮東風(fēng)不滿帆,遲遲未忍去淮南。
故園猶在北山北,佳節(jié)可憐三月三。
蘭葉自供游女佩,蕓編聊對(duì)故人談。
洛橋車騎相望客,曾為吳兒幾許慙。
|
|
上巳晚泊龜山作解釋: 《上巳晚泊龜山作》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄暮東風(fēng)不滿帆,
遲遲未忍去淮南。
故園猶在北山北,
佳節(jié)可憐三月三。
詩詞的中文譯文:
傍晚時(shí)分,東風(fēng)微弱,船帆未能充盈。
一直遲疑著,不忍離開淮南。
故鄉(xiāng)依然在北山的北面,
可憐的佳節(jié)是三月三日。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)人在上巳節(jié)傍晚時(shí)分泊船于龜山的情景。詩人感嘆著東風(fēng)微弱,船帆無法充盈,表達(dá)了他內(nèi)心的遲疑和不舍之情。他提到自己的故園仍然在北山的北面,暗示著他離開故鄉(xiāng)已經(jīng)很久了。他稱這個(gè)佳節(jié)為可憐,可能是因?yàn)樗麩o法與親人和故友共度這個(gè)重要的節(jié)日。
詩中還出現(xiàn)了蘭葉和蕓編,蘭葉是游女佩戴的裝飾物,蕓編是一種編織的手工藝品。這些細(xì)節(jié)揭示了詩人曾經(jīng)與游女和故人有過交往,現(xiàn)在他只能自己欣賞蘭葉和蕓編,與故人談?wù)撏隆?br/> 最后兩句提到洛橋上車騎相望的客人,詩人曾經(jīng)為吳兒(指江南人)而感到羞愧。這可能是因?yàn)樗x開故鄉(xiāng),遠(yuǎn)離了江南的文化和風(fēng)景,感到自己與江南人有所隔閡。
整首詩詞通過描繪詩人在上巳節(jié)傍晚泊船的情景,表達(dá)了他對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)離別的不舍之情,同時(shí)也反映了他對(duì)過去與故人的回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。 |
|